去年より10日くらい遅れて、花見に出かけた。夫婦で自転車で近所の桜をめぐってから五条川を南下した。目的地は大口町の金助公園である。五条川には約6羽以上の合鴨が泳いでいた。さらに風があるので花弁の落下が盛んである。金助公園につくと去年と同様に水不足で水車が回っていない。しかし人出は去年の倍くらい多い。裁断橋から八方の桜を眺め春を満喫した。更に、握り飯を主体とした弁当を楽しんだ。去年は岩倉方面まで南下したが疲れを想定して帰宅した。明日は犬山祭を観に行きたい。
Cherry tree of the Heisei
I went to Hanami about 10th late from last year. I went south in the Gojou River after it circulated through a neighboring cherry tree in couples by bicycle. The destination is Kinsuke Park of Oguchi-cho. Ducks more than approximately six swam in the Gojou River. Furthermore, the fall of the petal is prosperous because there is wind. A waterwheel does not turn around by shortage of water like last year when I arrive at Kinsuke Park. However, the crowd has much double of the last year. I looked at the cherry tree of every quarter from Saidanbasi and enjoyed spring. Furthermore, I enjoyed the lunch mainly composed of rice balls. I went south last year to the Iwakura area, but I assumed fatigue and came home. I want to go to watch Inuyama festival tomorrow.
Kirschbaum der Heisei
Ich bin um den 10. Ende des letzten Jahres nach Hanami gefahren. Ich ging in Richtung Süden in den Gojou River, nachdem er durch einen benachbarten Kirschbaum in Paaren mit dem Fahrrad zirkuliert. Ziel ist der Kinsuke Park von Oguchi-cho. Enten mehr als sechs schwammen im Gojou River. Außerdem ist der Sturz des Blütenblätters wohlhabend, weil es Wind gibt. Ein Wasserrad dreht sich nicht durch Wassermangel wie letztes Jahr, als ich im Kinsuke Park ankomme. Allerdings hat die Menge deutlich das Doppelte des vergangenen Jahres. Ich schaute mir den Kirschbaum jedes Viertels von Saidanbasi und genoss den Frühling. Außerdem genoss ich das Mittagessen hauptsächlich aus Reisbällchen. Ich bin letztes Jahr in den Süden gefahren, um das Iwakura-Gebiet zu erreichen, aber ich nahm Müdigkeit an und kam nach Hause. Ich will morgen Inuyama Festival sehen.
机の修理
2022年3 月24日 (木)
息子の使っている机の調子が良くない。妻が直してほしいと言ってきた。観てみると4個ある引きだしの3個が破壊されている。それぞれ奥の板が外れている。大きな引きだしの奥の板は真っ二つに折れて脱落していた。よほど大きな力が掛かって破壊されたのであろう。またこの引き出しの横両ガイドは脱落して引き出し機能は無くなっていた。小さい引き出し2個は、奥の板を接着剤により修復可能であった。大きな引きだしの奥の板は折れているので接着剤だけでは修復は不可能である。適切な補強板を板材から切リだして木ネジ4本と接着剤で補強した。奥の板は奥即ち裏から補強した。また引き出しの両側のガイド板は折れていて脱落しているので下側から別個のガイド板を3個新設した。こうして机の修理をしたが使用したのは接着剤だけで、板切れと木ネジは在庫のものでだけであった。
Repair of the desk
The desk which the son uses is not in good condition. A wife said that she wanted you to repair it. Three of the drawer which there are four when I watch it are destroyed. A back board comes off each. The board of the depths of the big drawer was broken right in the two and fell off. It took very big power and would be destroyed. In addition, both wide guides of this drawer fell off, and the drawer function disappeared. Two small drawers were able to restore a back board by adhesive. As the board of the depths of the big drawer is broken, the restoration is impossible only with adhesive. Refrom a board with an appropriate reinforcement board 切; provided it, and reinforced it with four wood screws and adhesive. The back board reinforced it from the depths namely the back. In addition, I founded three another guide board from the bottom as the guide board of both sides of the drawer was broken and fell off. They repaired the desk, but it was only adhesive that used it, and the piece of board and the wood screw were with a thing of the stock in this way.Re
Reparatur des SchreibtischesReparatu
Der Schreibtisch, den der Sohn benutzt, ist nicht in gutem Zustand. Eine Frau sagte, dass sie wollte, dass du es reparierst. Drei der Schubladen, von denen es vier gibt, wenn ich sehe, dass sie zerstört werden. Von jedem kommt eine Rückwand ab. Das Brett der Tiefen der großen Schublade war direkt in den beiden gebrochen und fiel ab. Es brauchte sehr große Macht und würde zerstört werden. Außerdem fielen beide breiten Führungen dieser Schublade ab und die Schubladenfunktion verschwand. Zwei kleine Schubladen konnten eine Rückwand durch Klebstoff restaurieren. Da das Brett der Tiefen der großen Schublade gebrochen ist, ist die Wiederherstellung nur mit Klebstoff unmöglich. Aus einem Brett mit einem entsprechenden Bewehrungsbrett 切; stellte es zur Verfügung und verstärkte es mit vier Holzschrauben und Klebstoff. Die Rückwand verstärkte es aus der Tiefe, nämlich der Rückseite. Außerdem habe ich drei weitere Führungsbretter von unten gegründet, da die Führungsplatte beider Seiten der Schublade gebrochen war und herunterfiel. Sie reparierten den Schreibtisch, aber es war nur Klebstoff, der ihn benutzte, und das Stück Brett und die Holzschraube waren auf diese Weise mit einer Sache des Lagers.