今日は、昼前は地元の住宅メーカーの工場見学会に行ってきた。私は新住宅を求めているわけでは無い、でも、おおいに賑わっていた。試食の手作りメロンパンを食べて帰宅すると孫達が来るという電話があった。孫の三女は卓球の部活動があり来れないそうだ。私はバレンタインのチヨコレートのお返しのマシュマロを買って待機した。孫の次女は塾でやる算数の宿題を抱え、孫の三女は一輪車を持ってやって来た。次女はお母さんに指導してもらいながら勉強した。三女は道路で早速 一輪車の腕前を披露してくれた。なかなか上手に乗りこなしていた。爺さんも婆さんも大喜びである。孫は今 どこにも掴まらずに一輪車を最初から走行する練習しているところである。母親に聞くと彼女は一輪車は何回転んでも挑戦し遂に乗れるようになったと言う。孫の長女と次女は途中で諦めたので乗れないままだと言う。この事実は見習うべき大きな教訓である。
Unicycle of the grandchild
I went to the tour of the plant society of the local house maker today before noon. I do not buy a new house; but did well very much. There was the call that grandchildren came for when I ate a handmade melon bun of the sampling and came home. There are club activities of the table tennis, and the third daughter of the grandchild does not seem to be able to come. I bought the marshmallow of the gift in return of the Chiyoko rate of Valentine and waited. The second daughter of the grandchild had homework of the arithmetic to study in a private supplementary school, and the third daughter of the grandchild came over with a unicycle. The second daughter studied while having mother instruct it. The third daughter showed skill in unicycle at once on a road. I knew how to ride it very well. Both an old man and the old woman are delight. The grandchild is practicing running a unicycle from a beginning not to hold onto anywhere now. I say that she falls down, and several times of unicycles challenge it, and she became able to get on at last when she asks mother. Her mother say that they can get on because the eldest daughter and the second daughter of the grandchild gave it up on the way. This fact is the big lesson that you should follow.
Einrad des Enkelkindes
Ich bin zur Tour der Pflanzengesellschaft des lokalen Hausschopfers heute vor dem Mittag gegangen. Ich kaufe kein neues Haus; aber ist sehr viel gesund gewesen. Es gab den Anruf, dass Enkel dafur gekommen sind, als ich ein handgefertigtes Melone-Brotchen der Stichprobenerhebung gegessen habe und nach Hause gekommen bin. Es gibt Klub-Tatigkeiten des Tischtennis, und die dritte Tochter des Enkelkindes scheint nicht im Stande zu sein zu kommen. Ich habe den Marshmallow des Geschenks in der Ruckkehr der Rate von Chiyoko des Valentinsgruses gekauft und habe gewartet. Die zweite Tochter des Enkelkindes hatte Hausaufgaben der Arithmetik, um in einer privaten erganzenden Schule zu studieren, und die dritte Tochter des Enkelkindes ist mit einem Einrad gekommen. Die zweite Tochter hat studiert, wahrend Mutter zu haben, es anweist. Die dritte Tochter hat Sachkenntnis im Einrad sofort auf einer Strase gezeigt. Ich habe gewusst, wie man es sehr gut reitet. Sowohl ein alter Mann als auch die alte Frau sind Entzucken. Das Enkelkind ubt das Laufen eines Einrades von einem Anfang, auf uberall jetzt nicht zu halten. Ich sage, dass sie hinfallt, und mehrere Male Einrader es herausfordern, und sie fahig geworden ist, schlieslich voranzukommen, wenn sie Mutter fragt. Ihre Mutter sagt, dass sie vorankommen konnen, weil die alteste Tochter und die zweite Tochter des Enkelkindes es unterwegs aufgegeben haben. Diese Tatsache ist die grose Lehre, der Sie folgen sollten.
机の修理
2022年3 月24日 (木)
息子の使っている机の調子が良くない。妻が直してほしいと言ってきた。観てみると4個ある引きだしの3個が破壊されている。それぞれ奥の板が外れている。大きな引きだしの奥の板は真っ二つに折れて脱落していた。よほど大きな力が掛かって破壊されたのであろう。またこの引き出しの横両ガイドは脱落して引き出し機能は無くなっていた。小さい引き出し2個は、奥の板を接着剤により修復可能であった。大きな引きだしの奥の板は折れているので接着剤だけでは修復は不可能である。適切な補強板を板材から切リだして木ネジ4本と接着剤で補強した。奥の板は奥即ち裏から補強した。また引き出しの両側のガイド板は折れていて脱落しているので下側から別個のガイド板を3個新設した。こうして机の修理をしたが使用したのは接着剤だけで、板切れと木ネジは在庫のものでだけであった。
Repair of the desk
The desk which the son uses is not in good condition. A wife said that she wanted you to repair it. Three of the drawer which there are four when I watch it are destroyed. A back board comes off each. The board of the depths of the big drawer was broken right in the two and fell off. It took very big power and would be destroyed. In addition, both wide guides of this drawer fell off, and the drawer function disappeared. Two small drawers were able to restore a back board by adhesive. As the board of the depths of the big drawer is broken, the restoration is impossible only with adhesive. Refrom a board with an appropriate reinforcement board 切; provided it, and reinforced it with four wood screws and adhesive. The back board reinforced it from the depths namely the back. In addition, I founded three another guide board from the bottom as the guide board of both sides of the drawer was broken and fell off. They repaired the desk, but it was only adhesive that used it, and the piece of board and the wood screw were with a thing of the stock in this way.Re
Reparatur des SchreibtischesReparatu
Der Schreibtisch, den der Sohn benutzt, ist nicht in gutem Zustand. Eine Frau sagte, dass sie wollte, dass du es reparierst. Drei der Schubladen, von denen es vier gibt, wenn ich sehe, dass sie zerstört werden. Von jedem kommt eine Rückwand ab. Das Brett der Tiefen der großen Schublade war direkt in den beiden gebrochen und fiel ab. Es brauchte sehr große Macht und würde zerstört werden. Außerdem fielen beide breiten Führungen dieser Schublade ab und die Schubladenfunktion verschwand. Zwei kleine Schubladen konnten eine Rückwand durch Klebstoff restaurieren. Da das Brett der Tiefen der großen Schublade gebrochen ist, ist die Wiederherstellung nur mit Klebstoff unmöglich. Aus einem Brett mit einem entsprechenden Bewehrungsbrett 切; stellte es zur Verfügung und verstärkte es mit vier Holzschrauben und Klebstoff. Die Rückwand verstärkte es aus der Tiefe, nämlich der Rückseite. Außerdem habe ich drei weitere Führungsbretter von unten gegründet, da die Führungsplatte beider Seiten der Schublade gebrochen war und herunterfiel. Sie reparierten den Schreibtisch, aber es war nur Klebstoff, der ihn benutzte, und das Stück Brett und die Holzschraube waren auf diese Weise mit einer Sache des Lagers.