昨日の金曜日には郊外の店に買い物に行く道の土手を通った。去年のこの時期には彼岸花が咲いていたが今年は咲いていない。今年は暑かったせいであろう。気候の異常は困ったものである。秋分の日の今日は孫達が来てくれると言うので庭に子供テントとパラソルを用意したが、一向にやってこない。暑さも和らいでいるので子供プールは用意しなかった。妻に孫達の様子を聞いてもらった。するときょうは長女の習いもののために来れないないそうである。3年前は秋分の日に来てくれたのにと思った。孫達も以前より成長したので色々の事情があるのであろう。夕方まで子供テントとパラソルを片づけるのは止めて放置した。祝日のための日章旗も風車用の取り付け軸に取り付けた。旗も風が弱いため綺麗にはためかない。昼食も子供テント内で思ったが暑くて不可能である。まあ今日は夫婦の日でもあるのでゆっくり過ごす事にした。でも妻は衛生員の会議があるというので午前中は忙しいようである。
The Autumnal Equinox Day 2012
I went along the embankment of the way to shopping in a suburban shop on yesterday's Friday. A cluster amaryllis bloomed at this time of the last year, but does not bloom this year. It will be hot result this year. The abnormality of the climate was troubled. Because it say that grandchildren come today of the Autumnal Equinox Day, I prepared, but do not do a child tent and a parasol at all in a garden. Because the heat softened, the child swimming pool did not prepare. I had a wife hear the state of grandchildren. Then cannot come for the everyday experience thing of the eldest daughter today; there does not seem to be it. I thought that it came in the Autumnal Equinox Day three years ago. Because grandchildren grew up than before, there will be various circumstances. I stopped putting a child tent and parasols in order until the evening and left you unattended. The national flag of Japan for holidays was attached to the installation axis for windmills. Because wind is weak, the flag does not flutter neatly. Lunch thought in a child tent, too, but it is hot and is impossible. Oh, I decided to spend it slowly because it was the day of the couple today. But I seem to be busy in the morning because the wife has the meeting of the member of hygiene.
Der Herbst-Tagundnachtgleichentag 2012
Ich ging am Ufer entlang des Weges zum Einkaufen in einem Vorort-Shop auf der gestrigen Freitag. Ein Cluster amaryllis bluhte in dieser Zeit des letzten Jahres, aber nicht bluhen in diesem Jahr. Es wird heis Ergebnis in diesem Jahr. Die Anomalie des Klimas war beunruhigt. Weil es sagen, dass Enkelkinder kommen heute der Herbst-Tagundnachtgleiche Tag, bereitete ich, aber nicht tun, ein Kind Zelt und einen Sonnenschirm uberhaupt in einem Garten. Da die Hitze erweicht, hat das Kind Schwimmbad nicht vorbereiten. Ich hatte eine Frau horen, den Zustand der Enkelkinder. Dann kann nicht fur die alltagliche Erfahrung, was der altesten Tochter heute gekommen, es scheint nicht zu sein. Ich dachte, dass es in der Herbst-Tagundnachtgleiche Tag kam vor drei Jahren. Weil Enkel wuchs als zuvor, wird es verschiedene Umstande. Ich horte Putting ein Kind Zelt und Sonnenschirme, um bis zum Abend und verlies sie unbeaufsichtigt. Die Nationalflagge von Japan fur Ferien wurde die Installation Achse fur Windmuhlen angebracht. Weil der Wind zu schwach ist, hat die Fahne flattert nicht ordentlich. Lunch dachte bei einem Kind Zelt, auch, aber es ist heis und es ist unmoglich. Oh, habe ich beschlossen, es langsam zu verbringen, weil es der Tag des Paares heute. Aber ich zu sein scheinen in den Morgen damit beschaftigt, weil die Frau hat das Treffen des Mitglieds der Hygiene.
机の修理
2022年3 月24日 (木)
息子の使っている机の調子が良くない。妻が直してほしいと言ってきた。観てみると4個ある引きだしの3個が破壊されている。それぞれ奥の板が外れている。大きな引きだしの奥の板は真っ二つに折れて脱落していた。よほど大きな力が掛かって破壊されたのであろう。またこの引き出しの横両ガイドは脱落して引き出し機能は無くなっていた。小さい引き出し2個は、奥の板を接着剤により修復可能であった。大きな引きだしの奥の板は折れているので接着剤だけでは修復は不可能である。適切な補強板を板材から切リだして木ネジ4本と接着剤で補強した。奥の板は奥即ち裏から補強した。また引き出しの両側のガイド板は折れていて脱落しているので下側から別個のガイド板を3個新設した。こうして机の修理をしたが使用したのは接着剤だけで、板切れと木ネジは在庫のものでだけであった。
Repair of the desk
The desk which the son uses is not in good condition. A wife said that she wanted you to repair it. Three of the drawer which there are four when I watch it are destroyed. A back board comes off each. The board of the depths of the big drawer was broken right in the two and fell off. It took very big power and would be destroyed. In addition, both wide guides of this drawer fell off, and the drawer function disappeared. Two small drawers were able to restore a back board by adhesive. As the board of the depths of the big drawer is broken, the restoration is impossible only with adhesive. Refrom a board with an appropriate reinforcement board 切; provided it, and reinforced it with four wood screws and adhesive. The back board reinforced it from the depths namely the back. In addition, I founded three another guide board from the bottom as the guide board of both sides of the drawer was broken and fell off. They repaired the desk, but it was only adhesive that used it, and the piece of board and the wood screw were with a thing of the stock in this way.Re
Reparatur des SchreibtischesReparatu
Der Schreibtisch, den der Sohn benutzt, ist nicht in gutem Zustand. Eine Frau sagte, dass sie wollte, dass du es reparierst. Drei der Schubladen, von denen es vier gibt, wenn ich sehe, dass sie zerstört werden. Von jedem kommt eine Rückwand ab. Das Brett der Tiefen der großen Schublade war direkt in den beiden gebrochen und fiel ab. Es brauchte sehr große Macht und würde zerstört werden. Außerdem fielen beide breiten Führungen dieser Schublade ab und die Schubladenfunktion verschwand. Zwei kleine Schubladen konnten eine Rückwand durch Klebstoff restaurieren. Da das Brett der Tiefen der großen Schublade gebrochen ist, ist die Wiederherstellung nur mit Klebstoff unmöglich. Aus einem Brett mit einem entsprechenden Bewehrungsbrett 切; stellte es zur Verfügung und verstärkte es mit vier Holzschrauben und Klebstoff. Die Rückwand verstärkte es aus der Tiefe, nämlich der Rückseite. Außerdem habe ich drei weitere Führungsbretter von unten gegründet, da die Führungsplatte beider Seiten der Schublade gebrochen war und herunterfiel. Sie reparierten den Schreibtisch, aber es war nur Klebstoff, der ihn benutzte, und das Stück Brett und die Holzschraube waren auf diese Weise mit einer Sache des Lagers.