月曜日の天気予報では雨が降らない予想であったので、正午ころ、T市に出かけた。目的は先月5月25日の同窓会で撮影した映像をDVD,Blu-rayメディアに記録したものを同級生に届けるためである。同級生は同窓会の委員をしており、記録の紙データを送付してもらったからである。私が住んでいたT市の場所より遠くはないが訪れた記憶がないため確認したかったからである。かっての記憶を辿り目的場所近くにたどり着いたが良く解らない。畑で農作業をしていたご老人に聞いたらよく知っていた。ところが、地図を書くための筆記具を忘れてしまった。そこで ご老人は畑に置いてあった赤瓦に尖り石で地図を書いてくれた。これを頼りに目的地についた。幸い本人はいて応対してくれた。本人は最近 新型ノートパソコンを購入したと言っている。私の持参したノートパソコンの出番は無い。T市に居た場所への道を尋ねて歩き出したが迷いもあったので小学生に聞いて確認した。そこで姉の娘に逢い、持参したノートパソコンの映像を見せた後に近郊に住む姉を訪問した後に帰宅した。帰宅したら午後8時ちかくであった。久し振りに疲れた。
High school classmate visit
The weather forecast for Monday was expected because it does not rain, around noon, I went to the city T. The goal is to deliver to a classmate was recorded DVD, Blu-ray media in a video taken with a reunion on May 25 last month. Classmate of the reunion has been on the committee, because he asked to send a paper of record data. Because he wanted to make sure I visited because there is no memory of the city but not far from where I lived in T. Do not know well, but came to the place near the memory traces of selfishness purpose. I knew well I asked the old man had a farm work in the field. However, I forgot the writing instrument to write the map. Old man gave me a stone spikes to draw a map in red tile was put there in the field. With relying on this destination. Fortunately himself gave me an answering it well. Person is saying that has purchased a new laptop recently. Turn brought my laptop is not. Was confirmed by elementary school I had heard hesitation began to walk, but ask the way to the place which was in the city T. Came home after a visit to my sister who lives in the suburbs after the daughter of his sister to meet there, and showed a picture of a laptop that you bring. Was close to 8:00 pm After returning home. Tired after a long time.
Gymnasiumsklassenkameradenbesuch
Die Wettervorhersage fur Montag erwartet wurde, weil es nicht regnen, um die Mittagszeit, ging ich in die Stadt T. Das Ziel ist, zu einem Klassenkameraden liefern aufgenommen wurde DVD, Blu-ray-Medien in einem Video mit einem Wiedersehen am 25. Mai im vergangenen Monat. Classmate der Wiedervereinigung hat im Ausschuss gewesen, weil er ein Papier der Aufzeichnung von Daten zu senden gefragt. Weil er sicherstellen wollte, besuchte ich, weil es keine Erinnerung an die Stadt aber nicht weit von wo ich wohnte in T. Nicht gut kennen, kam aber zu dem Ort in der Nahe der Gedachtnisspuren der Selbstsucht Zweck. Ich wusste auch ich fragte der alte Mann hatte eine Farm Arbeiten auf dem Gebiet. Allerdings vergas ich das Schreibgerat um die Karte zu schreiben. Alter Mann gab mir ein Stein Spikes, um eine Karte in rot Fliese wurde dort ins Feld zu stellen ziehen. Mit Berufung auf dieses Ziel. Zum Gluck selbst gab mir eine Beantwortung es gut. Person sagt, dass hat einen neuen Laptop gekauft vor kurzem. Turn brachte mein Laptop ist es nicht. Wurde von der Grundschule bestatigt Ich hatte gehort, Zogern begann zu laufen, aber fragen Sie den Weg zu der Statte, die in der Stadt war T. Nach Hause kam, nach einem Besuch bei meiner Schwester, die in der Vorstadt lebt, nach der Tochter seiner Schwester, um dort zu treffen, und zeigte ein Bild von einem Laptop, den Sie mitbringen. War in der Nahe 20.00 Uhr Nach der Ruckkehr nach Hause. Mude nach einer langen Zeit.
机の修理
2022年3 月24日 (木)
息子の使っている机の調子が良くない。妻が直してほしいと言ってきた。観てみると4個ある引きだしの3個が破壊されている。それぞれ奥の板が外れている。大きな引きだしの奥の板は真っ二つに折れて脱落していた。よほど大きな力が掛かって破壊されたのであろう。またこの引き出しの横両ガイドは脱落して引き出し機能は無くなっていた。小さい引き出し2個は、奥の板を接着剤により修復可能であった。大きな引きだしの奥の板は折れているので接着剤だけでは修復は不可能である。適切な補強板を板材から切リだして木ネジ4本と接着剤で補強した。奥の板は奥即ち裏から補強した。また引き出しの両側のガイド板は折れていて脱落しているので下側から別個のガイド板を3個新設した。こうして机の修理をしたが使用したのは接着剤だけで、板切れと木ネジは在庫のものでだけであった。
Repair of the desk
The desk which the son uses is not in good condition. A wife said that she wanted you to repair it. Three of the drawer which there are four when I watch it are destroyed. A back board comes off each. The board of the depths of the big drawer was broken right in the two and fell off. It took very big power and would be destroyed. In addition, both wide guides of this drawer fell off, and the drawer function disappeared. Two small drawers were able to restore a back board by adhesive. As the board of the depths of the big drawer is broken, the restoration is impossible only with adhesive. Refrom a board with an appropriate reinforcement board 切; provided it, and reinforced it with four wood screws and adhesive. The back board reinforced it from the depths namely the back. In addition, I founded three another guide board from the bottom as the guide board of both sides of the drawer was broken and fell off. They repaired the desk, but it was only adhesive that used it, and the piece of board and the wood screw were with a thing of the stock in this way.Re
Reparatur des SchreibtischesReparatu
Der Schreibtisch, den der Sohn benutzt, ist nicht in gutem Zustand. Eine Frau sagte, dass sie wollte, dass du es reparierst. Drei der Schubladen, von denen es vier gibt, wenn ich sehe, dass sie zerstört werden. Von jedem kommt eine Rückwand ab. Das Brett der Tiefen der großen Schublade war direkt in den beiden gebrochen und fiel ab. Es brauchte sehr große Macht und würde zerstört werden. Außerdem fielen beide breiten Führungen dieser Schublade ab und die Schubladenfunktion verschwand. Zwei kleine Schubladen konnten eine Rückwand durch Klebstoff restaurieren. Da das Brett der Tiefen der großen Schublade gebrochen ist, ist die Wiederherstellung nur mit Klebstoff unmöglich. Aus einem Brett mit einem entsprechenden Bewehrungsbrett 切; stellte es zur Verfügung und verstärkte es mit vier Holzschrauben und Klebstoff. Die Rückwand verstärkte es aus der Tiefe, nämlich der Rückseite. Außerdem habe ich drei weitere Führungsbretter von unten gegründet, da die Führungsplatte beider Seiten der Schublade gebrochen war und herunterfiel. Sie reparierten den Schreibtisch, aber es war nur Klebstoff, der ihn benutzte, und das Stück Brett und die Holzschraube waren auf diese Weise mit einer Sache des Lagers.