我が家の床の間の主人が月の変わり目に新旧交代した。雛人形から兜になった。これで気分が一新した。雛人形は妻の在所から、兜は私の在所から送られたものである。両方から送られた事に価値あり今も感謝して比較的長く飾ることができて有り難いかぎりである。我が家の床の間の主人が月の変わり目に新旧交代した。雛人形から兜になった。これで気分が一新した。雛人形は妻の在所から、兜は私の在所から送られたものである。両方から送られた事に価値あり今も感謝して比較的長く飾ることができて有り難いかぎりである。
Alternation of old and new
The master of the tokonoma of my home changed the old and the new at the turning point of the month. It became the helmet from a hina doll. A feeling renovated it in this. As for the hina doll, the helmet was spent from my location from the location of the wife. As far as I thank what was sent by both in now when there is value and can decorate it relatively for a long time and am thankful.
Wechsel von Alt und Neu
Der Meister der Tokonoma meiner Heimat anderte am Wendepunkt des Monats das Alte und das Neue. Es wurde der Helm einer Hina-Puppe. Ein Gefuhl erneuerte es darin. Was die Hina-Puppe betrifft, so wurde der Helm von meinem Standort aus dem Standort der Frau ausgegeben. Soweit bedanke ich mich fur das, was von beiden eingesendet wurde, jetzt wo es einen Wert hat und kann es relativ lange schmucken und bin dankbar.