ロケットは戦争で使用されることが多いが、身近に小学生と遊べる水ロケットががある。私も三人の孫と木曽川河川敷で遊んだり、妻と落下傘付きのもので遊んだ記憶がある。この規模よりかなり進んだ民間のロケットが北海道大樹町で7月30日に打ち上げられたが、失敗したようだ。更にこれより恐ろしいロケットが某国から7月28日夜に発射された。このロケットの弾頭部分が奥尻島沖150Kmに着水する様子がテレビニュースで公開された。素人考えでもこれを迎撃することは不可能と思うので恐怖は増すばかりである。
Rocket
The rocket is used in war, but there is the water rocket which can be idle with a primary schoolchild close. I play with three grandchildren in Kisogawa riverbed and remember that I played with a thing with a parachute with a wife. The private rocket which considerably than this scale advanced was launched in Taiki-cho, Hokkaido on July 30, but seemed to fail. Furthermore, the rocket which was more terrible than this was launched on the night of July 28 by a certain country. The state that a warhead part of this rocket landed on the water of Okushiri Island offing 150km was shown in TV news. Because I think that it is impossible that even an amateur thought intercepts this, the fear just increases.
Rakete
Die Rakete wird im Krieg verwendet, aber es gibt die Wasser-Rakete, die im Leerlauf mit einem primären Schulkind nahe sein kann. Ich Spiele mit drei Enkeln in Kisogawa Flussbett und denken Sie daran, dass ich mit einer Frau mit einer Sache mit einem Fallschirm gespielt. Die private Rakete, die als dieser Größenordnung deutlich erweiterte war im Taiki-Cho, Hokkaido am 30. Juli ins Leben gerufen, aber schien zu scheitern. Darüber hinaus wurde die Rakete die schrecklicher als dies war in der Nacht des 28. Juli von einem bestimmten Land ins Leben gerufen. Der Staat, den ein Sprengkopf Teil dieser Rakete landete auf dem Wasser Okushiri Insel offing 150 km zeigte sich in den Fernsehnachrichten. Weil ich denke, dass es unmöglich ist, dass auch ein Amateur dachte dies abfängt, erhöht nur die Angst.
コメント