2010年10月6日に、夫婦で木曽川河川敷に水ロケットでのパラシュート降下の実験をしに行った。初めて連続3回成功した。以前は1/3の確立であった。なかなかパラシュ-トが開かないのはロケット先端部収納されたパラシュ-トが胴内に引っ掛かり開く速度が遅れていることが主原因であったと理解している。対策として大幅に胴を短くしていたが実験が遅れて結果がだせないでいた。私一人では河川敷に水ロケットと発射台が運べず妻の加勢が是非必要であった。パラシュ-トの布も畑に捨ててあった蝙蝠傘を利用したものであるのでリサイクルに僅かながら貢献したのである。
Parachute
I went to the Kiso-gawa River riverbed to experiment on the parachute descent by the water rocket with Mr. and Mrs. 2,010.10.6. Consecutive three times succeeded for the first time. It was 1/3 establishment before.When it was the main cause that speed received the parachute is caught in a trunk, and to open is late, it understands a rocket leader that the parachute the does not readily open. I largely shortened a trunk as measures, but an experiment was late and was not able to give a result. The help of the wife was necessary by all means without can carry a water rocket and a launching pad to the riverbed with I alone. Because the cloth of the parachute used an umbrella thrown away in the field, I contributed to recycling just a little.
Fallschirm
Ich ging zum Kiso-gawa River-Flußbett, auf dem Fallschirmabstieg neben die Wasserrakete mit Mr. und Mrs. 2,010.10.6 zu experimentieren. Aufeinanderfolgende drei Male waren erfolgreich zu dem ersten Mal. Es war 1/3 Einrichtung before.When, den es die Hauptursache war, daß Geschwindigkeit den Fallschirm erhielt, wird in einem Stamm verfangen, und sich zu öffnen, ist spät, es versteht einen Raketenleiter der der Fallschirm das öffnen Sie sich nicht bereitwillig. Ich zum größten Teil kürzte einen Stamm als Maßnahmen, aber ein Experiment war spät und war nicht fähig, ein Ergebnis zu geben. Die Hilfe der Frau war auf alle Fälle ohne es notwendig, kann mit mir allein eine Wasserrakete und einen Abschußblock zum Flußbett bringen. Weil der Stoff des Fallschirmes einen ins Feld weg geworfenen Schirm benutzte, trug ich dazu bei, nur ein kleines wiederzuverwerten.
Parachute 投稿者 osuf623new
コメント