ルフトハンザの関連会社であるジァーマンウィングスの旅客機が24日にフランス領に墜落した。その後の調査で副操縦士の精神異常で故意に機体を墜落させた恐怖の事実が判明した。副操縦士の搭乗前の健康診断の診断書は航空機の操縦には不適格を示していた。この「就業不能証明書」の存在を副操縦士はジァーマンウィングスに隠して搭乗した理不尽な結果となった。個人の狂気的な自殺に道連れにされた乗客は全く浮かばれない。こうした「就業不能証明書」は個人のみならず直接 航空会社にも提供するべきであった。後悔先に立たずであろう。
Crash of the German passenger plane
A passenger plane of Germanwings which was affiliates of Lufthansa crashed in the French possession on 24th. A fact of the fear that let a body crash by the mental disorder of the copilot in the later investigation intentionally became clear. The medical certificate of the medical examination before the boarding of the copilot showed non-elligibility for the steering plane. Of this "cannot begin work certificate" the copilot hid existence in Germanwings, and boarded; turned out unreasonable. The passenger traveled with for personal insanity-like suicide does not rest in peace at all. Such "cannot begin work certificate" not only the individual but also should have contributed it to the direct airline. What's done is done.
Unfall des deutschen Personenflugzeugs
Ein Personenflugzeug von Germanwings, der Tochtergesellschaften von Lufthansa war, ist im französischen Besitz auf dem 24. abgestürzt. Eine Tatsache der Angst, die einen Körper durch die Geistesstörung des Kopiloten in der späteren Untersuchung absichtlich abstürzen lassen, ist klar geworden. Das medizinische Zertifikat der Kontrolluntersuchung vor dem Verschalen des Kopiloten hat non-elligibility für das steuernde Flugzeug gezeigt. Dessen "kann nicht beginnen Arbeitszertifikat" der Kopilot hat Existenz in Germanwings verborgen und hat gewohnt; erwiesen unvernünftig. Der Passagier, der mit für den persönlichen einem Wahnsinn ähnlichen Selbstmord gereist ist, ruht sich in Frieden überhaupt nicht aus. Solch "kann Arbeitszertifikat" nicht nur die Person nicht beginnen sondern auch sollte es zur direkten Luftfahrtgesellschaft beigetragen haben. Was getan wird, wird getan.
コメント