成人式は「おとなになったことを自覚し、みずから生き抜こうとする青年を祝いはげます」ことを趣旨とする。よって各地で新成人を祝うイベントが行われる。ハッピーマンデー法の制定にともない、2000年(平成12年)より1月第2月曜日に行われることになっている。今年は特に名古屋に住む娘の長女が該当し式を済ませた。長女の着る着物は母のものを流用したとしている。長女が小さな時の写真を見ると感慨が大きい。自分も歳を重ねているのでなおさらである。妻のスマホに画像を送信したのを見ると何時もより美人にみえる。
Coming-of-age ceremony
The coming-of-age ceremony does, "I celebrate it and encourage the young man whom I am aware that I became an adult and am going to survive by oneself" with a purpose. Thus, an event to celebrate a new adult in each place is carried out. With a happy Monday enactment, it is to be performed on second Monday in January from 2000 (Heisei 12). The eldest daughter of the daughter who lived corresponded to Nagoya in particular and finished a ceremony this year. It is said that the kimono which the eldest daughter wears misappropriated a thing of mother. When the eldest daughter sees the photograph of small time, deep emotion is big. As oneself repeats age, too; all the more. A beautiful woman can always see it more when I see it having transmitted an image to the smartphone of the wife.
Zeremonie der Volljährigkeit
Die Zeremonie des Erwachsenwerdens tut: "Ich feiere es und ermutige den jungen Mann, von dem ich weiß, dass ich erwachsen geworden bin und alleine überleben werde" mit einem Ziel. So wird eine Veranstaltung durchgeführt, um einen neuen Erwachsenen an jedem Ort zu feiern. Mit einer fröhlichen Montagsinszenierung soll es ab 2000 am zweiten Montag im Januar aufgeführt werden (Heisei 12). Die älteste Tochter der Tochter, die lebte, korrespondierte insbesondere Nagoya und beendete in diesem Jahr eine Zeremonie. Es wird gesagt, dass der Kimono, den die älteste Tochter trägt, eine Sache der Mutter veruntreut hat. Wenn die älteste Tochter das Foto der kleinen Zeit sieht, sind tiefe Emotionen groß. Wie man selbst auch das Alter wiederholt; umso mehr. Eine schöne Frau kann es immer mehr sehen, wenn ich sehe, dass es ein Bild auf das Smartphone der Frau übertragen hat.
机の修理
2022年3 月24日 (木)
息子の使っている机の調子が良くない。妻が直してほしいと言ってきた。観てみると4個ある引きだしの3個が破壊されている。それぞれ奥の板が外れている。大きな引きだしの奥の板は真っ二つに折れて脱落していた。よほど大きな力が掛かって破壊されたのであろう。またこの引き出しの横両ガイドは脱落して引き出し機能は無くなっていた。小さい引き出し2個は、奥の板を接着剤により修復可能であった。大きな引きだしの奥の板は折れているので接着剤だけでは修復は不可能である。適切な補強板を板材から切リだして木ネジ4本と接着剤で補強した。奥の板は奥即ち裏から補強した。また引き出しの両側のガイド板は折れていて脱落しているので下側から別個のガイド板を3個新設した。こうして机の修理をしたが使用したのは接着剤だけで、板切れと木ネジは在庫のものでだけであった。
Repair of the desk
The desk which the son uses is not in good condition. A wife said that she wanted you to repair it. Three of the drawer which there are four when I watch it are destroyed. A back board comes off each. The board of the depths of the big drawer was broken right in the two and fell off. It took very big power and would be destroyed. In addition, both wide guides of this drawer fell off, and the drawer function disappeared. Two small drawers were able to restore a back board by adhesive. As the board of the depths of the big drawer is broken, the restoration is impossible only with adhesive. Refrom a board with an appropriate reinforcement board 切; provided it, and reinforced it with four wood screws and adhesive. The back board reinforced it from the depths namely the back. In addition, I founded three another guide board from the bottom as the guide board of both sides of the drawer was broken and fell off. They repaired the desk, but it was only adhesive that used it, and the piece of board and the wood screw were with a thing of the stock in this way.Re
Reparatur des SchreibtischesReparatu
Der Schreibtisch, den der Sohn benutzt, ist nicht in gutem Zustand. Eine Frau sagte, dass sie wollte, dass du es reparierst. Drei der Schubladen, von denen es vier gibt, wenn ich sehe, dass sie zerstört werden. Von jedem kommt eine Rückwand ab. Das Brett der Tiefen der großen Schublade war direkt in den beiden gebrochen und fiel ab. Es brauchte sehr große Macht und würde zerstört werden. Außerdem fielen beide breiten Führungen dieser Schublade ab und die Schubladenfunktion verschwand. Zwei kleine Schubladen konnten eine Rückwand durch Klebstoff restaurieren. Da das Brett der Tiefen der großen Schublade gebrochen ist, ist die Wiederherstellung nur mit Klebstoff unmöglich. Aus einem Brett mit einem entsprechenden Bewehrungsbrett 切; stellte es zur Verfügung und verstärkte es mit vier Holzschrauben und Klebstoff. Die Rückwand verstärkte es aus der Tiefe, nämlich der Rückseite. Außerdem habe ich drei weitere Führungsbretter von unten gegründet, da die Führungsplatte beider Seiten der Schublade gebrochen war und herunterfiel. Sie reparierten den Schreibtisch, aber es war nur Klebstoff, der ihn benutzte, und das Stück Brett und die Holzschraube waren auf diese Weise mit einer Sache des Lagers.