印度では、悟りの修業は春分までだそうである。しかし、すぐに迷いが生ずるので、4月1日を「揶揄節」とした。これと現代では嘘であって欲しいと願うのは新型コロナウイルスによる感染症世界的蔓延である。このところ一部の国ではピークを過ぎたと言う噂だけで、増加している。医療の現場でも人工呼吸器の不足で治療できず死者の増加がある。悲しいことである。
April fool
In India, the study of the realization seems to be until Shunbun. However, it assumed April 1 "a ridicule clause" as a hesitation occurred immediately. It is an infection related to new coronavirus global spread to wish that I want you to be a lie in this and the present age. Only by a rumor to say that I passed the peak recently in some countries, I increase. There is the increase of the dead person without being able to be treated without enough respirators in the medical spot. It is a sad thing.
Aprilnarr
In Indien scheint das Studium der Realisierung bis Shunbun zu sein. Sie ging jedoch davon aus, dass der 1. April "eine Lächerlichkeitsklausel" sei, da sofort ein Zögern eingetreten sei. Es ist eine Infektion im Zusammenhang mit neuen Coronavirus globale Verbreitung zu wünschen, dass Sie eine Lüge in diesem und dem gegenwärtigen Zeitalter sein. Nur durch ein Gerücht, dass ich den Höhepunkt vor kurzem in einigen Ländern überschritten habe, erweitere ich mich. Es gibt die Zunahme der toten Person, ohne in der Lage, ohne genügend Atemschutzgeräte im medizinischen Ort behandelt werden. Es ist eine traurige Sache.
コメント