今日は北方領土の日である。また明日からロシアで冬季オリンピックが開催される。さらにはメディアは大雪の恐れを伝えている。降雪の予想は5センチで、朝から広い範囲で雪が降り、平野部でも大雪となる恐れがあるとして、気象庁は交通機関の乱れや路面の凍てつきに注意するようにつたえている。この雪を降らせるのは、関東の南海上を発達しながら進む低気圧としている。今晩の雪が心配されるが息子の通勤に支障がないかと危惧をしている。
Heavy snow expectation
It is Day of the Northern Territory today. In addition, the Winter Olympics is held in Russia from tomorrow. Besides, the media conveys the fear of the heavy snow. Saying that it snows as far as the expectation of the snowfall is wide at 5 centimeters from morning, and it might snow very much on the plains; the Meteorological Agency of disorder and the road surface of means of transportation tell to warn you to freeze. It do that it bring this snow with the low pressure which advances while developing on south seas of Kanto. Snow tonight is worried about, but feels uneasy about it whether the commuting of the son does not have a trouble
Schwere Schneeerwartung
Es ist heute Tag des Nördlichen Territoriums. Außerdem werden die Winterolympischen Spiele von morgen in Russland abgehalten. Außerdem, die Medien vermitteln die Angst vor dem schweren Schnee. Sagend, dass es schneit so weit, wie die Erwartung des Schneefalles bei 5 Zentimetern von Morgen breit ist, und es könnte sehr auf den Ebenen schneien; die Meteorological Agency für Unordnung und die Straßenoberfläche der Mittel für Transport erzählen, Sie aufzufordern, zu frieren. Es macht, dass es diesen Schnee mit dem niedrigen Druck bringt, der fortschreitet, während es sich auf Südmeeren von Kanto entwickelt. Schnee wird heute Abend ungefähr zugesetzt, aber fühlt besorgt darum, ob das Pendeln vom Sohn keine Schwierigkeiten hat
コメント