今年は金環日食が観測されたので良からぬことが起きる可能性があるかなと心配した。このことと6月台風は関係あるのかもと思う。先回の6月台風は平成16(2004)年6月21日で死者2名、行方不明者3人であった。これに比して今回は死者は1人で前回より軽微とはいえ残念である。今回の4号台風は凝縮した小形で、時速50キロと早く過ぎさった。続いて台風5号が接近するが勢力は弱く早期に温帯低気圧となる予想である。我が家では19日の午前中に庭の手作り風車が突風で吹き飛ばされた程度であった。幸いにも舗装道路でなく庭に落下して損傷しなかった。
June typhoon
I worried this year when a bad thing might happen because a golden ring solar eclipse was observed. I think whether the typhoon is connected with this in June. The June typhoon of the last time was two dead people, missing person three in six a year 16, Heisei (2004) 21 days a month. A dead person is more disappointed despite venialness alone this time in comparison with this than the last time. This 4 typhoon condensed; was small, and passed with 50 kilos per an hour early. Typhoon 5 comes close successively, but the power is the expectation that it is an extratropical cyclone early weakly. The handmade windmill of the garden was blown off by a gust of wind in my home by the end of the morning of 19th. Fortunately, I fell to a garden not a paved road and was not damaged.
Der Juni Taifun
Ich sorgte mich dieses Jahr, als eine schlechte Sache passieren konnte, weil ein goldener Ring, den solare Finsternis beobachtet wurde. Ich glaube, ob der Taifun im Juni damit in Verbindung gebracht wird. Der June-Taifun des letzten Males war zwei tote Leute und verpaste in sechs pro Jahr 16 Person drei, Heisei (2004) 21 Tage pro Monat. Eine tote Person wird trotz des venialness dieses Mal allein mehr im Vergleich dazu enttauscht als das letzte Mal. Dieser 4 Taifun kondensierte; war klein, und uberholte fruh mit 50 Kilo pro eine Stunde. Taifun 5 kommt, schliese hintereinander, aber die Macht ist die Erwartung, das es fruh schwachlich ein extratropical-Zyklon ist. Die handmade-Windmuhle des Gartens wurde von einer Bo des Windes in meinem Heim bis zum Ende vom Morgen von 19. weggeblasen. Glucklicherweise fiel ich nicht eine gepflasterte Strase zu einem Garten und wurde nicht beschadigt.
コメント