10月23日には犬山祭があるが地元の祭りもあり、どちらに行くか迷ったが地元の方を優先した。妻の所用で夫婦が共に出かけられない理由のためである。去年はどちらも共に出かけた記憶がある。まず高校生の吹奏楽を聞いた。今年は議員さん達の挨拶や地元民の表彰式があるため30分以上とられ、吹奏楽演奏は一曲のみの演奏であった。また食べ物の無料奉仕があったため善哉、ブラジルパン等を食べ歩いた。何時も見ない子供向きのラジコン運転、鉄道模型、フライトシュミレーターには興味があったが子供達に混じって遊技する勇気がでず見学するだけであった。大道芸の練習中の女子学生風の人の演技をみたり子供の笛や太鼓の演技をみてから、祭り会場に居るはずの妻を捜したが発見できず帰宅した。だが妻は帰宅していなかった。この時期奄美大島では水害に苦しむ人々がある中、我々の平穏に感謝して一日を過ごした。
A local festival
There was Inuyama festival on October 23, but there was the local festival, too and I hesitated which you went to, but gave priority to it towards a hometown. A couple is the sake of the reason why it is not gone for together by the business of the wife. I remember that I went out together both last year. At first I heard the wind music of the high school student. I had it stolen more than 30 minutes so that there were greetings of members of the Diet and the commendation ceremony of local people, and the wind music performance was a performance only for one piece this year. In addition, I tried out thick bean-meal soup with sugar and rice cake, Brazilian bread because there was free service of the food. I was interested in radio control driving suitable for the children who did not look all the time, railroad model, sham flight, but observed it without courage I joined children, and to play and dance appearing. I looked for the wife whom I worshiped you, and should have been in the meeting place, but came home since I watched the performance of a flute and the drum of the child to see the performance of the girl student practicing the street performance-like person not to be able to discover it. But the wife did not come home. I thanked for our peace and spent 1st while there were the people whom a flood suffered from in Amami-Oshima in this time.
Ein örtliches Fest
Es gab Inuyama-Fest am 23. Oktober, aber es gab das örtliche Fest, auch und ich zögerte, welchen Sie dazu gingen, aber gab ihm Priorität zu einer Heimatstadt. Ein Ehepaar ist das Sake des Grundes, warum es nicht zusammen für am Unternehmen der Frau vorbeigegangen ist. Ich erinnere mich, daß ich zusammen beid letzt Jahr ausging. Zuerst hörte ich die Windmusik vom Oberschüler. Ich ließ es mehr als 30 Minuten stehlen, so daß es Grüße der Mitglieder bei der Nahrung und der Lobzeremonie örtlicher Leute gab, und die Windmusikaufführung war eine Aufführung nur für ein Stück dieses Jahr. Außerdem probierte ich dicke Bohne-Mahlzeitsuppe mit Zucker und Reiskuchen aus, brasilianisches Brot, weil es freien Dienst des Essens gab. Ich interessierte unechten Flug für Radiokontrolle, die geeignet für die Kinder, die die ganze Zeit nicht aussahen, fährt, Eisenbahnmodell, aber beobachtete es ohne Mut, den ich mich Kindern, und zu spielen und Tanz, der erscheint, anschloß. Ich suchte die Frau der ich worshiped Sie, und sollte in der Versammlungsstelle gewesen sein, aber kam nach Hause, weil ich die Aufführung einer Flöte und die Trommel des Kindes zuschaute, um die Aufführung des Mädchenstudenten die Straße Aufführung-wie Person üben, um nicht fähig zu sein, es zu entdecken zu sehen. Aber die Frau kam nicht nach Hause. Ich dankte für unseren Frieden und gab 1. aus, während es die Leute gab, an denen eine Flut in dieser Zeit in Amami-Oshima litt.
コメント