今年の犬山祭りは4月4日と4月5日であったが、4月4日は生憎の雨であった。折しも3人姉妹の孫が4月4日と4月5日に我が家に来てくれた。4月5日に犬山祭り見学に3人姉妹を連れての見学となるのが理想であったが3女の動作を考慮して今年は断念した。そのため去年の見学と同じく夫婦だけで4月5日の午後から見学した。来年は是非3人姉妹を連れて行こう。
Inuyama festival
The Inuyama festival of this year was April 4 and April 5, but it was unfortunate rain on April 4. The grandchild of three sisters came to my home for doing it on April 4 and April 5 in an occasion. It was an ideal that became the visit that I was with three sisters for a visit to Inuyama festival on April 5, but I considered the movement of the youngest child and gave it up this year. Therefore I observed it only with a couple from the afternoon of April 5 as well as last year. I will take three sisters by all means next year.
Inuyama Festival
Das Inuyama-Fest von diesem Jahr war 4. April und 5. April, aber es war unglücklicher Regen am 4. April. Das Enkelkind von drei Schwestern kam dafür zu meinem Heim, es am 4. April und 5. April in einer Gelegenheit zu machen. Es war ein Ideal, das der Besuch wurde, daß ich mit drei Schwestern für einen Besuch bei Inuyama-Fest am 5. April war, aber ich erwog die Bewegung vom jüngsten Kind und gab es auf diesem Jahr. Deshalb beobachtete ich es nur mit einem Ehepaar vom Nachmittag von 5. April sowie letzt Jahr. Ich werde nächst Jahr drei Schwestern auf alle Fälle nehmen.
コメント