コロナ禍で中断されていた石上祭も2022年に復活された。今年も孫達の願いを書いた子石を持参して頂上のお宮様に献石するために尾張富士に登った。現在は私一人が登っているが最初の頃は妻も一緒に登っていたことを記憶している。妻は若くて元気であったため私より15mも先をひょいひょいと登った。しかし彼女は腰を痛めてから私一人で登っている。尾張富士は「山 高き が 故に 尊 から ず」であり低山でも登り甲斐のある山である。私は今回は左足を打撲して気力を無くし、来年からは未知である。
Raise it by a stone festival 2022
On the Ishigami feast day stopped by a corona evil, it was revived in 2022. I climbed Owari Fuji this year to bring the child stone which wrote the wish of grandchildren, and to do Kinseki to a Her royal highness the princess of the top. Me alone climbs it, but is remembering that I climbed the wife together now in the beginning. Because a wife was young and was fine, 15m climbed the point like a monkey than me, too. However, she climbs it with one of me after she hurts a waist. It is the mountain which climbs Owari Fuji in the low mountain without "being irreplaceable because a mountain is high", and is worth. I get a blow with the left foot this time and get rid of willpower and am unknown from the next year.
Heben Sie es durch ein Stein-festival 2022
Am Ishigami-Festtag, der von einem Koronaubel gestoppt wurde, wurde es 2022 wiederbelebt. Ich habe dieses Jahr den Owari Fuji bestiegen, um den Kinderstein zu bringen, der den Wunsch der Enkelkinder aufschrieb, und um Ihrer koniglichen Hoheit, der Prinzessin der Spitze, Kinseki zu tun . Ich allein klettere ihn, aber ich erinnere mich, dass ich die Frau jetzt am Anfang zusammen geklettert bin. Weil eine Frau jung war und es ihr gut ging, kletterte 15m die Spitze wie ein Affe als ich auch. Sie klettert jedoch mit einem von mir darauf, nachdem sie sich an der Taille verletzt hat. Es ist der Berg, der den Owari Fuji im niedrigen Berg besteigt, ohne ?unersetzlich zu sein, weil ein Berg hoch ist“, und es lohnt sich. Ich bekomme diesmal einen Schlag mit dem linken Fus und werde Willenskraft los und bin ab dem nachsten Jahr unbekannt.
コメント