母の日の謂われ。米国人のアンナ・ジャービスが母の死後、その墓に白いカーネーションを飾ったことである。我が国では皇后誕生日を母の日にあて、婦人団体を中心として1949(昭和24)年ころから米国の例にならうこととなったとされる。5月の第2日曜日におこなわれている。我が家は結婚記念日を5月7日の次なので忘れないでいる。
Mother's Day
Cause of the Mother's Day. It is that American Anna Jarvis displayed a white carnation in the posthumously grave of mother. I put the empress birthday in our country in Mother's Day, and it is said that I will imitate an American example led by a women's organization from around 1949 (Showa 24). It is performed on second Sunday of May. My family does not forget a wedding anniversary in being next of May 7.
Muttertag
Ursache des Muttertags. Es ist, dass die Amerikanerin Anna Jarvis eine weiße Nelke im posthumen Grab der Mutter zeigte. Ich lege den Geburtstag der Kaiserin in unserem Land in den Muttertag, und es wird gesagt, dass ich ein amerikanisches Beispiel nachahmen werde, das von einer Frauenorganisation aus der Zeit um 1949 geleitet wurde (Showa 24). Es wird am zweiten Sonntag im Mai aufgeführt. Meine Familie vergisst keinen Hochzeitstag, als sie am nächsten 7. Mai war.
コメント