東京大空襲記念日。1945(昭和20)年3月10日深夜0時8分、東京で米軍B29爆撃機344機による焼夷弾攻撃があり、 死者約10万人焼失家屋約27万戸の被害があった。陸軍記念日。1905(明治38)年、3月10日露戦争の陸の決戦・奉天会戦で日本軍が奉天(現在の瀋陽)を占領した。我が母の誕生日でもある。折から現代ではウクライナ紛争で、ロシア軍のキエフ包囲中である。コロナ禍に続いて戦禍によるの原油価格上昇傾向には困ったものである。
Memorial day
Tokyo blitzkrieg memorial day. We had the incendiary attack with 344 U.S. forces B-29 bomber at 0:08 in Tokyo on the middle of the night of March 10, 1945 (Showa 20), and there was the damage of about 270,000 dead person about 100,000 destruction by fire houses. The Army Day. The Japanese military occupied Houten (current Shenyang) in decisive battle, Houten Kaisen of the land of the Russo-Japanese War on 1905 (Meiji 38), March 10. It is a birthday of my mother. It is during the Kiev siege of the Russian military in a dispute in Ukraine just then in the present age. I was in trouble in a crude oil price upward trend of stopping by for the war damage following a corona evil.
Gedenktag
Tokio Blitzkrieg Memorial Day. Wir hatten den Brandanschlag mit 344 B-29-Bombern der US-Streitkräfte um 0:08 Uhr in Tokio mitten in der Nacht des 10. März 1945 (Showa 20), und es gab den Schaden von etwa 270.000 Toten etwa 100.000 Zerstörung durch Feuerwehrhäuser. Der Tag der Armee. Das japanische Militär besetzte Houten (das heutige Shenyang) in einer entscheidenden Schlacht, Houten Kaisen aus dem Land des Russisch-Japanischen Krieges am 10. März 1905 (Meiji 38). Es ist ein Geburtstag meiner Mutter. Es ist während der Kiewer Belagerung des russischen Militärs in einem Streit in der Ukraine gerade dann in der heutigen Zeit. Ich war in Schwierigkeiten in einem Rohölpreis-Aufwärtstrend, der für den Kriegsschaden nach einem Corona-Übel vorbeischaute.
記念日
コメント