中日新聞の報道で、「火星探査、米を追う」との見出しがあった。探査機の天問1号から離された探査車 祝融が火星に軟着陸したと報じた。将来、人類の火星への移住が検討されている時代の基礎研究に資するのである。着陸は旧ソ連と米国が成功しており、残念ながら我が国は失敗している。火星の重力と空気の希薄がこうした軟着陸を困難化しているようだ。火星探査は各国が独自に行うより、共同して行うのが良いと考える私である。
Mars landin
There was an entry, "China chased Mars exploration,USA" by the news of Chunichi Shimbunsha. China reported that separated rover god of fire made a soft-landing on Mars from sky Question 1 of the probe. It contribute to the fundamental researches of the times when emigration to Mars of the human is considered in the future. Former Soviet Union and the United States succeed in the landing, and unfortunately our country fails. Martian gravity and low density of the air seem to make such a soft-landing the difficulty. The Mars exploration is me who think that you share it and should perform it than each country performs it originally.
Mars landin
Es gab einen Eintrag, "China jagte Mars-Exploration,USA" von der Nachricht von Chunichi Shimbunsha. China berichtete, dass getrenntrover Gott des Feuers eine weiche Landung auf dem Mars vom Himmel Frage 1 der Sonde gemacht. Es trägt zu den Grundlagenforschungen der Zeit bei, in der die Auswanderung des Menschen zum Mars in Betracht gezogen wird. Die ehemalige Sowjetunion und die Vereinigten Staaten sind bei der Landung erfolgreich, und leider scheitert unser Land. Die Marsgravitation und die geringe Dichte der Luft scheinen eine solche weiche Landung zum Schwierigkeitsgrad zu machen. Die Mars-Exploration ist ich, die denken, dass Sie es teilen und sollte es durchführen, als jedes Land es ursprünglich durchführt.
コメント