同窓会は開催されるのが当然と思っていた。しかし昨今、周知の事情により難しいとのWeb上の掲示板でみた。思えば、定年退職してから当然の様に参加してきた同窓会。毎年 、同窓会開催に努力されている方々の苦労に感謝しています。今年も後半があり、9月以降の開催に勝手に期待している私である。5月に開催されておれば70代最後の機会と思っていたが、遂に80歳代の同窓会になる。まず私自身は元気で居よう。
Reunion
Naturally what was held thought of the class reunion. However, I saw it on a bulletin board in the Web that it was difficult by well-known circumstances these days. The alumni association which participated for granted after I retired if I thought. I appreciate the trouble of various places made an effort for class reunion holding every year. There is the latter half and is me who expect it for holding after September without permission this year. I thought with the last opportunity in 70s if held in May, but it is for a class reunion in its 80s at last. At first there will be myself well.
Klassentreffen
Natürlich dachte man an das Klassentreffen. Allerdings sah ich es auf einem Bulletin Board im Web, dass es aufgrund bekannter Umstände heutzutage schwierig war. Der Alumni-Verein, der nach meiner Pensionierung selbstverständlich war, wenn ich dachte. Ich schätze die Mühen verschiedener Orte, die sich jedes Jahr um das Wiedersehen bemüht haben. Es gibt die zweite Hälfte und ich, die erwarten, dass es nach September ohne Erlaubnis in diesem Jahr zu halten. Ich dachte mit der letzten Gelegenheit in den 70er Jahren, wenn im Mai statt, aber es ist für ein Klassentreffen in seinen 80er Jahren endlich. Am Anfang wird es mir gut gehen.
コメント