自転車整備に迷っている。妻の自転車を分解したままで放置している。整備計画は二つあるがまだ実行していない。一つはローラーブレーキを修理して元に戻す。二つ目は購入したカムブレーキを付け直す。これは、元々着いていたローラーブレーキ用のハブを廃止してカムブレーキ用新ハブを購入するかハブ付きの車輪を新調して組み直す、これが費用がかかるが一番楽となる。ローラーブレーキを修理するためにはハブに組み込まれているハブを分解のときにベアリングの玉の数個を紛失してしまっているので迷っている。
Bicycle maintenance
I hesitate about bicycle maintenance. I leave you unattended with dismantling the bicycle of the wife. There are two maintenance plans, but has not carried it out yet. One repairs roller brakes and puts it back. The second posts the cam brakes which I purchased again. This that originally this abolishes the hub for the roller brakes which arrived and purchases the new hub for cam brakes, or to have a hub wheel belonging to it made newly, and to rebuild costs, but becomes comfortable most. As I lose several of the ball of the bearing at the time of resolution with the hub which is incorporated in a hub to repair roller brakes, I hesitate.
Wartung von Fahrrädern
Ich zögere bei der Fahrradwartung. Ich lasse Sie unbeaufsichtigt mit der Demontage des Fahrrades der Frau. Es gibt zwei Wartungspläne, die aber noch nicht durchgeführt wurden. Man repariert Rollenbremsen und legt sie zurück. Der zweite Pfosten die Nockenbremsen, die ich wieder gekauft habe. Damit wird ursprünglich die Nabe für die An- und Rollbremsen abgeschafft, die ankamen und die neue Nabe für Nockenbremsen kauften, oder um ein Nabenrad neu anbauen zu lassen, und um Kosten wieder aufzubauen, wird aber am bequemsten. Da ich zum Zeitpunkt der Auflösung mit der Nabe, die in einer Nabe eingebaut ist, um Rollenbremsen zu reparieren, mehrere Kugel des Lagers verliere, zögere ich.
コメント