世界的なコロナ禍に加え日本では猛暑にも悩まされている。更に台風にも脅かされている。さらに、私自身は加齢に伴う歯の健康にも憂鬱を感じる。歯の噛み合わせが悪いので歯医者を受診したら奥歯の根本が折れてしまっていた。歯槽膿漏が原因で歯根強度を失い折損した様だ。2014年のX線写真では異常なかったのに経年変化に無情を感じた。
It is health with intense heat
I am annoyed by intense heat in addition to a global corona evil in Japan. Furthermore, I am threatened into a typhoon. Furthermore, myself feel depression in age-related dental health. The origin of the back tooth has been broken when I consulted a dentist as the occlusion of the tooth was bad. I lost tooth root strength for pyorrhea and seemed to break it. Though there was not it with the X ray of 2014 abnormally, I felt emotionlessness for a secular variation.
Es ist Gesundheit mit intensiver Hitze
Ich ärgere mich über die intensive Hitze zusätzlich zu einem globalen Korona-Böse in Japan. Außerdem bin ich von einem Taifun bedroht. Außerdem spüre ich Depressionen bei altersbedingter Zahngesundheit. Die Herkunft des Hinterzahns ist gebrochen, als ich einen Zahnarzt konsultierte, da die Okklusion des Zahnes schlecht war. Ich verlor Zahnwurzelkraft für Pyorrhoe und schien sie zu brechen. Obwohl es es nicht mit dem Röntgenbild von 2014 ungewöhnlich, fühlte ich Emotionslosigkeit für eine weltliche Variation.
コメント