公衆衛生の観点から現在 由々しき事態にある世界である。即ち、中国の湖北省の武漢で発生した新型のコロナウイルスである。現在は中国本土で100人以上の死者が出て感染者も急増中とのことである。我が国も航空機で帰国への希望者を帰宅させるように努力中である。中国外の外国も同様の措置をとっているようだが、中には帰りたくても該当国の政府の都合により帰国できない人もあるようだ。我が国においては東京オリンピックまでには事態が収束しないといけないいう焦りもある。今後の好転を祈る我々である。
Public sanitation
It is the world in the serious situation from the viewpoint of public sanitation now. In other words, it is the new coronavirus which occurred in Wuhan of Hubei of China. It is resulted in more than 100 dead people in mainland China, and the infected person is with rapid increase average now, too. It is making an effort so that our country lets an applicant to returning home come home by plane. Foreign country outside China seems to take similar measures, but there seems to be the person who cannot return home on account of the government of the said said country even if I want to return among them. There is a fret to say that a situation must converge before the Tokyo Olympics in our country. It is us who pray for a future improvement.
Volksgesundheit
Es ist die Welt in der ernsten Situation aus der Sicht der öffentlichen Sanitärversorgung jetzt. Mit anderen Worten, es ist das neue Coronavirus, das in Wuhan von Hubei in China aufgetreten ist. Es wird zu mehr als 100 Toten auf dem chinesischen Festland geführt, und die infizierte Person ist mit schnellem Anstieg Durchschnitt jetzt auch. Sie bemüht sich, dass unser Land einen Bewerber mit dem Flugzeug nach Hause kommen lässt. Das Ausland außerhalb Chinas scheint ähnliche Maßnahmen zu ergreifen, aber es scheint die Person zu geben, die aufgrund der Regierung des genannten Landes nicht nach Hause zurückkehren kann, selbst wenn ich unter ihnen zurückkehren möchte. Es gibt eine Frechkante zu sagen, dass sich eine Situation vor den Olympischen Spielen in Tokio in unserem Land annähern muss. Wir sind es, die für eine zukünftige Verbesserung beten.
コメント