毎年、参加する正宗寺の参拝であるが、約10時半に瑞浪駅に着き、寺まで約30分かけてゆっくり歩く。平均25分の行程であるが、途中でT.Hさんの自動車に乗せてもらうこともあった。寺に着いてから法要は二組が同時に行われた。我々は奥の位牌の部屋で行われた。ここでの法要は初めてである。ご先祖に囲まれている感じがした。今まで参加していた大阪方面から女史が足を痛めて来れなくなり残念であった。法要の最後に和尚さんの話は、「皆さん、今が一番若い時だと思い過ごしてください」であった。過去のことを考えず、此からのことに全力を尽くす生き方をすると、私は解釈した。
The prayer of the keisyozan syoujyu temple 2019
It is the worship of a participating sword Masamune temple, but I arrive at Mizunami Station at approximately half past 10 and walk slowly every year to a temple for approximately 30 minutes. It was the trip of an average of 25 minutes, but might have a car of T.H carry it on board on the way. As for the Buddhist memorial service, two sets were performed at the same time after they arrived at the temple. We were performed in the room of the back mortuary tablet. I do the Buddhist memorial service here for the first time. I felt that I was surrounded by ancestors. Ms. could not hurt a foot from the Osaka area that participated and was disappointed so far. "Please thought too much of the story of chief bonze of a temple in the last of the Buddhist memorial service, everybody, when at youngest time now" and met you. When it was from this and did way of life to make every possible effort for without thinking about a past, I interpreted it.
Das gebet des keisyozansyosyoujyu-tempel 2019
Es ist die Anbetung eines teilnehmenden Schwertmasamune Tempels, aber ich komme am Bahnhof Mizunami um etwa halb 10 an und gehe jedes Jahr langsam zu einem Tempel für etwa 30 Minuten. Es war die Reise von durchschnittlich 25 Minuten, aber könnte ein Auto von T.H tragen es an Bord auf dem Weg. Was den buddhistischen Gedenkgottesdienst betrifft, so wurden zwei Sets gleichzeitig aufgeführt, nachdem sie im Tempel angekommen waren. Wir wurden im Zimmer der hinteren Leichentafel durchgeführt. Ich mache hier zum ersten Mal den buddhistischen Gedenkgottesdienst. Ich fühlte mich von Vorfahren umgeben. Frau konnte einen Fuß aus dem Gebiet von Osaka nicht verletzen, der teilnahm und war bisher enttäuscht. "Bitte dachte zu viel an die Geschichte des Häuptlings eines Tempels im letzten buddhistischen Gedenkgottesdienst, jeder, wenn jetzt zur jüngsten Zeit" und traf dich. Als es von diesem und tat Lebensweise, um alle möglichen Anstrengungen für, ohne über eine Vergangenheit nachzudenken, habe ich es interpretiert.
コメント