中日新聞に琉球処分と言う特集が出ていた。武力の無い小国の運命は、米国によるハワイ王国の併合に観るまでもなく沖縄にもあてはまった。かっては琉球王国は清国の冊封を受けたり、薩摩藩の影響を受けていた。1879年(明治12)3月27日に、日本の警官・軍隊400人の武力を引き連れ首里城に乗り込み、廃藩置県をおこなうことを通達。そして3月31日に首里城は開け渡され、約500年間続いた琉球王国は滅び、4月4日、琉球王国は沖縄県となった。戦時中は日本本土の捨て石とされた沖縄県であるが、県民はれっきとした日本人である。
Disposition of Ryukyu
A special feature to be called Ryukyu disposal was given to Chunichi Shimbunsha. Needless to watch it for the merger of the Hawaiian kingdom by the United States, the fate of the small country without the military power came under Okinawa. When it won, the Ryukyu kingdom received Tributary of Qing and was affected by the Satsuma feudal clan. It take the military power of Japanese police officer, 400 armed forces (Meiji 12) on March 27 in 1879 and march into Shuri Castle and notify it about performing establishment of prefectures in place of feudal domains. And opened, and Shuri Castle was handed on March 31, and the Ryukyu kingdom which continued for approximately 500 years died out, and, in the Ryukyu kingdom, it was with Okinawa on April 4. It is Okinawa considered to be a sacrifice of Japanese soil in wartime, but a citizen of the prefecture is a respected Japanese.
Die Verlegung von Ryukyu
Eine Besonderheit, die man Ryukyu-Entsorgung nennen sollte, wurde Chunichi Shimbunsha gegeben. Unnötig, es für die Fusion des hawaiianischen Königreichs durch die Vereinigten Staaten zu beobachten, kam das Schicksal des kleinen Landes ohne die militärische Macht unter Okinawa. Als es gewann, empfing das Ryukyu-Königreich den Stamm von Qing und wurde vom Satsuma-Feudalclan betroffen. Es nimmt die militärische Macht des japanischen Polizisten, 400 Streitkräfte (Meiji 12) am 27. März 1879, und marschieren in Shuri Castle und informieren sie über die Durchführung der Errichtung von Präfekturen anstelle von feudalen Domains. Und öffnete sich, und Shuri Burg wurde am 31. März übergeben, und das Ryukyu-Königreich, das ungefähr 500 Jahre andauerte, starb aus, und im Ryukyu-Königreich war es mit Okinawa am 4. April. Es ist Okinawa, das als Opfer des japanischen Bodens in Kriegszeiten angesehen wird, aber ein Bürger der Präfektur ist ein angesehener Japaner.
コメント