蚊の侵入対策として、2階の2枚の網戸の張り替えをした。こうした作業をするときには去年のブログ記事が参考になる。5.5mm径のゴムチュウブは14mは必要であるが、7mを購入して去年の余りを使用したら足らなくなった。作業は庭でしたが、曇り空の下のため暑くなかった。この作業を終わると、鯉幟を引っ込め、掛け軸も武者から夏の山水に替える事になる。明日は高校の同窓会となる。会場は多治見駅近くのホテルと聞く。
Washing and stretching of the screen door
As invasion measures of the mosquito, I did the washing and stretching of two pieces of screen doors of the second floor. When I carry out such an activity, a blog article of the last year serves as a reference.Rubber tubing of the 5.5mm diameter was necessary for 14m, but I came to run out when I purchased 7m and used a rest of the last year. The work was a garden,; but under the cloudy sky saved it, and was not hot. I draw back a carp streamer when I end this work and will exchange the hanging scroll with the summer hills and rivers from Musha. It will become the class reunion of the high school tomorrow. I hear the meeting place with a hotel close to Tajimi Station.
Was chen und Dehnung der der Bildschirm Tür
Als Invasion Maßnahmen der Mücke ich habe die Wäsche und Dehnung der zwei Stücke von Bahnsteigtüren des zweiten Stockwerks. Wenn ich solch eine Tätigkeit ausüben, dient ein Blog-Artikel des letzten Jahres als Referenz. Gummischlauch mit 5,5 mm Durchmesser war notwendig für 14m, aber ich kam zu laufen wenn ich 7m gekauft und verwendet werden, einen Rest des letzten Jahres. Die Arbeit war ein Garten; aber unter den bewölkten Himmel gespeichert, und war nicht heiß. Ich zurückziehen Papierschlange Karpfen, wenn ich am Ende dieser Arbeit und die hängenden Schriftrolle mit der Sommer-Hügel und Flüsse von Musha tauschen. Klassentreffen der High School wird es morgen sein. Ich höre den Treffpunkt mit einem Hotel in der Nähe von Takimi Station.
コメント