第13回たんぽぽ祭に行ってきた。野外イベントで気にはしてい無かったが、施設は築17年で雨漏れや傷みも出てきたので、関係者の話から大幅な補修が必要だそうだ。イベントは去年と同じく、町の吹奏楽団の演奏であった。なじみの曲は5曲であった。今日は午前9時時点では快晴で清々しく快適であった。吹奏楽以外として「お笑い芸能」や「くじ引き」もあったが、私は見物しなかった。さて、妻や息子は「 たんぽぽ」の施設にはこなかった。そこで「みたらし団子」を昼食へのお土産とし買い求めてから、昼前に帰宅した。来年は妻や息子にも宣伝して来させよう。
The thirteenth dandelion festival
I went for the thirteenth dandelion festival. I mind it by an outdoor event, and there was not it, but the repair that is large from the story of the person concerned seems to be necessary for the facilities because a rain leak and the hurt came out for 17 years old. The event was a performance of the brass band of the towns as well as last year. The familiar music was five pieces. It was refreshing by beautiful weather as of 9:00 a.m. and was comfortable today. I did it other than wind music, and there were "a comedy entertainment" and "the lot, too", but I did not visit it. By the way, the wife and the son did not come to the facilities of "the dandelion". Therefore I came home in a morning after "I looked and dripped it and I did it with a souvenir to lunch and bought a dumpling". I will let a wife and a son publicize it next year.
Das dreizehnte Löwenzahn festival
Ich ging zu dem 13. Löwenzahn Festival. Bei der outdoor-Event im Sinn hatte, Einrichtungen in der 17-j hrige Regen durchsickern und Schmerz kam heraus, so ist eine bedeutende Reparatur von offiziellen Geschichte erforderlich scheint. Veranstaltungen wie letztes Jahr, war die Stadt Band spielt. Bekannte Lieder in fünf Songs. Heute um 09:00 in einem sonnigen cool oder bequem in. Als Band als "Comedy-Show" oder "Lotterie" war, sah ich nicht. Nun, sind meine Frau und Sohn "Löwenzahn" Einrichtungen, die wir würden. Dann zum Mittagessen und "Mitarashi Dango" erwarb am Morgen von zu Hause aus. Neben seiner Frau und Sohn, Existenzen zu werben.
コメント