3月14日に九州のおばさんの葬儀に出席したので、土岐市に住む姉のところ報告に行った。姉は、我が兄弟の最年長の87歳であるので当然である。報告はもっと早くに済ませておくべきであったが私の怠慢である。多治見駅で降りてから歩いて弟の家に行ったが不在であった。そこから姉の家に行ったが、先客が来ていた。姉の娘の子である男子Sである。私は九州で得た情報を姉に報告した。このSは風邪を引きねこんで居た。でも起きてきて持参したノートPCで撮りためた映像を披露した。姉夫婦は機嫌良く応対していた。やがて私とSの帰宅の時間がきたので、私とSは車で多治見駅まで送ってもらった。私も報告が済みほっとして帰宅した。
Reportingt
Because I attended at the funeral service of the woman of Kyushu on March 14, I went the place of the older sister who lived in Toki-shi to reporting it. Because it is the oldest 87 years old of my brothers, an older sister is natural. I should have finished the report earlier, but are my negligence. I went to the house of the younger brother on foot after I got off at Tajimi Station, but was absent. I went to the house of the older sister from there, but the preceding visitor came. It is boy S which is the child of the daughter of the older sister. I reported the information that I obtained in Kyushu to an older sister. He caught cold and was in bed, and there was this S. But,he showed the picture which he took it with the notebook PC which he got up and brought and collected. The older sister and her husband received it cheerfully. Because I and the time for return of S came before long, sent me and S by car to Tajimi Station; took you. I finished a report, and I was relieved, too and came home.
Berichterstattung
Weil ich bei der Beerdigung der Frau von Kyushu am 14. März besuchte, ging ich den Platz von der älteren Schwester, die in Toki-Shi lebte, um es zu melden. Denn das ist der älteste 87 Jahre alt meiner Brüder ist eine ältere Schwester natürlich. Ich sollte den Bericht früher fertig, aber meiner Nachlässigkeit sind. Ich ging zu Fuß zum Haus des jüngeren Bruders, nachdem ich Haltestelle Takimi Ausstieg, aber abwesend war. Ich ging in das Haus der älteren Schwester von dort, aber die vorhergehende Besucher kam. Es ist junge S ist das Kind der Tochter die ältere Schwester. Ich berichtete über die Informationen, die ich in Kyushu, eine ältere Schwester erhalten. Er kalt erwischt und lag im Bett und gab diesem S. Aber,
Er zeigte das Bild, das er es mit dem Notebook PC, er stand nahm auf und brachte und gesammelt. Die ältere Schwester und ihr Mann erhielt es fröhlich. Weil ich und die Zeit für die Rückkehr der S dauerte nicht lange kam, schickte mir und S mit dem Auto nach Takimi Station; Sie nahm. Ich habe einen Bericht, und ich war auch erleichtert, und kam nach Hause.
コメント