今日は立春と言うので暖かくなっていく事の期待がある。でも、バケツの氷も薄くなってきたがまだ雪も降り、寒い。さて、昨日に購入した鰯に割り箸を通し柊を束ねて玄関と勝手口に飾った。去年の鰯はすっかり乾燥して役目を終えた。新しい鰯に1年の安全と幸福をお願いした。昨日にまいた豆袋をほとんど回収して「ボリボリ」食べている。去年までは豆も焼いた大豆のみであったが、ピーナッツや甘納豆もあり旨い。そろそろ雛人形も出さねばと思う。
The beginning of spring 2018
There is the expectation of a thing becoming warm today because I say the beginning of spring. But the ice of the bucket became thin, too, but the snow still falls, too and is cold. By the way, I bundled up a holly through disposable chopsticks to the sardine which I purchased yesterday and displayed it in the entrance and the gateway for a host. The sardine of the last year completely dried and finished a duty. I asked new sardine for security and happiness of one year. I collect most of the bean bags which I wound up yesterday and eat "munch-munch". A bean was only the soybean which I roasted until last year, but there are a peanut and the sweetened adzuki bean and is delicious. I think that I must take out the doll soon.
Der Beginn des Frühlings 2018
Es ist die Erwartung einer Sache immer warm heute, weil ich den Beginn des Frühlings sagen. Aber das Eis des Eimers wurde zu dünn, aber der Schnee fällt, auch noch und ist kalt. By the way, ich gebündelt eine Stechpalme durch Einweg-Essstäbchen, die Sardinen, die ich gestern gekauft und es in den Eingang und das Tor für einen Host angezeigt. Die Sardine des letzten Jahres komplett getrocknet und fertig eine Pflicht. Ich fragte neue Sardine für Sicherheit und Glück von einem Jahr. Ich sammle die meisten Sitzsäcken, die ich gestern aufgewickelt und Essen "munch-munch". Eine Bohne war nur die Sojabohne, die ich bis zum letzten Jahr geröstet, aber es gibt eine Erdnuss und gesüßte Adzuki-Bohne und ist sehr lecker. Ich denke, dass ich die Puppe bald abschliessen müssen.
コメント