みどりの日とは、自然に親しむとともにその恩恵に感謝し豊かな心をはぐくむ趣旨である。
子供の日と憲法記念日に挟まれた旗日である。ここで、歴史教科書を思い出すと、我が国以外の中国では、今日は五四中国青年節と言い、1919(大正8)年に勃発した帝国列強に反対する中国の「五四運動」から由来する。さて、新聞を開くと、我が国の首相は憲法改正を2020年に施行を目指すと明言した。さて世の中はどう変わるのだろう。
Greenery Day
It is a purpose to appreciate that we get close to the Greenery Day naturally for the benefit, and to bring up a rich heart. It is a red-letter day sandwiched on Children's Day and Constitution Memorial Day. I say with 54 China young men clause today and, in China except our country, come from it from Chinese "May Fourth Movement" to object to the empire Great Powers which broke out in 1919 (Taisho 8) years when I remember a history textbook here. By the way, the prime minister of our country declared a constitutional amendment when I opened the newspaper when he aimed at the enforcement in 2020. By the way, the world will change how.
Grün-Tag
Es ist ein Zweck zu schätzen, die wir in der Nähe der Tag des Grüns natürlich zum Vorteil, und bringen eine reiche Herz bekommen. Es ist ein Vorfeld Tag eingeklemmt am Kinder Tag und Tag der Verfassung. Ich sage mit 54-Klausel China junge Männer heute und in China mit Ausnahme unseres Landes, kommen von ihm aus dem chinesischen "Bewegung des vierten Mai" Objekt des Imperiums Großmächte, der im Jahre 1919 (Taisho 8) ausbrach, wenn ich daran, ein Geschichtsbuch hier denke. By the way, erklärte der Ministerpräsident unseres Landes eine Verfassungsänderung, als ich die Zeitung, öffnete wenn er die Vollstreckung im Jahr 2020 angestrebt. By the way, die Welt verändern wird wie.
コメント