私は1人で花見に出かけた。場所は我が家から100m位にある小さな公園である。公園のベンチは桜の木の下にあって気が落ち着く。でも公園には先客がいた。小学生であろう少年でサッカーの練習をしている。私は気に止めないような振りをして持参した弁当を食べ続けた。唐揚げ弁当を中心として、稲荷寿司、サンドイッチを食べた。夢中で食べ続ける内に複数の女性が幼稚園児を連れてやって来た。彼女らは幼稚園児を遊ばせたかったようだが私に気兼ねして引き揚げてしまった。気の毒なことである。満腹となった私は12時半頃に我が家に戻った。我が家の庭ではチューリプが咲き始めている。我が孫も高校入学式を終えているだろう。平和な春である。
Cherry blossom viewing in the one
I went to Hanami alone. A place is a small park in around 100m from my home. The bench of the park is under the cherry tree, and mind calms down. But the preceding visitor was in the park. He practice the soccer in the boys who will be a primary schoolchild. I continued eating the lunch which I pretended not to leave you as mind and brought. Mainly on a fried chicken lunch, I ate inarizushi, a sandwich. While I continued eating absorbedly, plural women came over with a kindergartener. They seemed to want to let a kindergartener play, but have withdrawn ill at ease with me. It is a poor thing. I who became full came back to my home at about half past 12. Tulipa begins to bloom in the garden of my home. My grandchild will finish a high school entrance ceremony, too. It is peaceful spring.
Kirschblüte-Betrachtung in derjenigen
Ich ging zum Hanami allein. Ein Ort ist ein kleiner Park in ca. 100m von meinem Haus. Die Bank des Parks ist unter den Kirschbaum, und Geist beruhigt sich. Aber der vorhergehende Besucher war im Park. Er übe die Fußball in der jungen, die eine primäre Schulkind sein wird. Ich fuhr fort, das Essen, was ich tat, nicht um Sie als Geist verlassen und brachte. Vor allem auf ein Brathähnchen Mittagessen aß ich Inarizushi, ein Sandwich. Während ich weiter, um zu essen, kamen plurale Frauen mit einem Luftballon. Sie schien zu wollen ein Luftballon spielen, lassen aber mit mir unbehaglich zurückgezogen haben. Es ist eine schlechte Sache. Ich, die volle wurde kam zurück zu mir nach Hause um ca. 12:30. Tulipa beginnt zu blühen im Garten meines Hauses. Mein Enkelkind wird eine Gymnasium Eingang Zeremonie zu beenden. Es ist friedlich Frühling.
コメント