元朝式に参加してきた。会の会長が交代しての初の式となった。会長の式辞の代読を聞いていると今年は何事も喜んで進んでやることが基本で、好きでやるのが肝心であるとのことである。遺伝を研究したメンデルやオートファジーを研究した大隅良典氏を挙げて説明された。解りやすい解説である。祝辞も、町長さんが交代したため何時も町長さんでなく議会議長さんであった。これも短くて簡潔であった。例年は町長さんの祝辞が長くラジオ体操に間に合わなかったが、この弊害もなく良かった。息子が神社参りができたようだ。
Yuan dynasty expression 2017
I participated in a ceremony for the Yuan dynasty. It became the first expression with the chairpersons of meeting being changed. It is basic this year to advance to everything with pleasure, and what we like it and do seems to be important when we hear the reading by a deputy of the address of the chairperson. He nominated Mendel who studied heredity and Yoshinori Osumi who studied automatic fuzzy and was explained. It is a plain commentary. Because the mayor changed the congratulatory address, it was always a parliamentary speaker not the mayor. This was short, too and was concise. A congratulatory address of the mayor was not enough for radio exercises for a long time in an average year, but was good without this evil. A son seemed to be able to do visit to Shinto shrine.
Yuan-Dynastie Ausdruck 2017
Ich nahm an einer Zeremonie für die Yuan-Dynastie. Es wurde der erste Ausdruck mit dem Vorsitzenden der Sitzung geändert wird. Es ist einfach dieses Jahr voraus, alles mit Freude, und was wir mögen es und scheint wichtig zu sein, wenn wir die Lesung durch einen Stellvertreter für die Adresse des Vorsitzenden zu hören. Er nominiert Mendel, die Vererbung studiert und Yoshinori Osumi, automatische fuzzy studiert und wurde erklärt. Es gibt einen einfachen Kommentar. Da der Bürgermeister die Glückwunsch-Adresse geändert haben, war es immer ein Parlamentspräsident nicht der Bürgermeister. Dies war zu kurz und prägnant war. Eine Glückwunsch Adresse des Bürgermeisters war nicht genug für Radio-Übungen für eine lange Zeit in einem durchschnittlichen Jahr aber war gut ohne dieses Übel. Ein Sohn schien, Shinto-Schrein besuchen zu können.
コメント