バス旅を小田信長観光と言うバス会社を利用して行ってきた。きっかけはNHKドイツ語講座で京都嵐山の紹介があったことによる。バス旅の短所は見学時間が制限されバスに戻って来る時間配分を考えなければならない点である。7時30分出発した。最初は雨が降る中で、養老町にある磁器布団の販売施設である。私は、高額商品は厭なので接触を避け通過した。次に伝統的な菓子の八橋の販売所と工場によってお土産を4種類 買った。この間に雨は止み、12時45分にレストラン嵐山で食事をした。14時45分まで自由時間なので、渡月橋周辺を散策した。食事時間を含め120分は短く、法輪寺と竹林を見るだけで精一杯であった。法輪寺にはトーマスエジソンの記念碑があった。電球の発明には京都の竹がフィラメントに使用されたのであった。帰りには紫陽花で有名な柳谷寺と信楽焼きの狸村により犬山に19時58分に帰還した。文明の利器バスの素晴らしさと感謝を感じたものである。
Bus trip
I used the motor carrier which called a bus trip Oda Nobunaga sightseeing. The opportunity depends on there having been an introduction of Kyoto Arashiyama in NHK German lecture. It is the point that must think about distribution in the time when visit time is limited, and the bad point returns to a bus for bus trip. I left at 7:30. It is a sale facility of the porcelain futon in Yoro-cho first while it rains. The high-priced line avoided contact in unpleasant one, and I passed. I bought four kinds of souvenirs next by a sale place and a factory of Yatuhashi of the traditional cake. During this time, the rain stopped and ate in restaurant Arashiyama at 12:45. Because it was free time, I took a walk through around Togetsu-kyo Bridge until 14:45. It was all one could do just to look at Horin-ji Temple and Takebayashi briefly for 120 minutes including a mealtime. Horin-ji Temple had a monument of Thomas Edison. Bamboo of Kyoto was one of use to a filament in the invention of the electric bulb. I returned to Inuyama by the Riukokuji temple which was famous for a hydrangea and a raccoon dog village of the Shigaraki ware at 19:58 to return. I felt splendor and the thanks of the convenience bus.
Busreise
Ich habe das Motortransportunternehmen verwendet, das eine Busreise Besichtigung von Sehenswürdigkeiten von Oda Nobunaga genannt hat. Die Gelegenheit hängt dort davon ab, eine Einführung von Kyoto Arashiyama im deutschen NHK-Vortrag gewesen zu sein. Es ist der Punkt, der an Vertrieb in der Zeit denken muss, wenn Besuch-Zeit beschränkt wird, und der schlechte Punkt zu einem Bus für die Busreise zurückkehrt. Ich bin an 7:30 abgereist. Es ist eine Verkaufsmöglichkeit des Porzellan-Futons in Yoro-cho zuerst, während es regnet. Die teure Linie hat Kontakt im unangenehmen vermieden, und ich bin gegangen. Ich habe vier Arten von Andenken als nächstes durch einen Verkaufsplatz und eine Fabrik von Yatuhashi des traditionellen Kuchens gekauft. Während dieser Zeit hat der Regen angehalten und hat im Restaurant Arashiyama an 12:45 gegessen. Weil es Freizeit war, bin ich durch um die Togetsu-kyo Bridge bis 14:45 spazieren gegangen. Es war alles, was man gerade tun konnte, um auf Horin-ji Temple und Takebayashi kurz seit 120 Minuten einschließlich einer Essenszeit zu schauen. Horin-ji Tempel hatte ein Denkmal von Thomas Edison. Der Bambus von Kyoto war einer des Gebrauches zu einem Glühfaden in der Erfindung der elektrischen Zwiebel. Ich bin zu Inuyama durch den Tempel von Riukokuji zurückgekehrt, der wegen einer Hortensie und eines Waschbär-Hund-Dorfes der Waren von Shigaraki an 19:58 berühmt war, um zurückzukehren. Ich habe Pracht und den Dank des Bequemlichkeitsbusses gefühlt.
コメント