何年ぶりに、弁理士試験に挑戦してみた。短答試験からである。場所は名古屋市立大学の滝子キャンパスであった。やはり若い人が多い。今年から足切りが強化され1科目でも40%以下となるとその時点で不合格になった。四法の特許、実用新案、意匠、商標でかせいでも、条約、不正競争防止法、著作権法の一つで40% 以下だと駄目だが試験慣れするために受験した。条約、不正競争は全く勉強していないので40%以下だろう。人生80年時代である。努力は続けよう。
Challenge to an examination
After an interval of several years, I challenged a patent attorney examination. It is from a short answer examination. The place was takiko campus of Nagoya City University. After all there are many young people. If a foot limit was strengthened from this year, and even one subject became less than 40%, it became unacceptable at that point. When it was one of the treaty, Unfair Competition Prevention Law, the Copyright Act and was less than 40%, it was no use, but took an entrance examination for it even if I made money with a patent, a utility model, a design, the trademark of the four method to be used to examinations. Because a treaty, the unfair competition do not study at all, it will be less than 40%. It is the time for life 80 years. I will continue making an effort.
Herausforderung an eine Überprüfung
Nach einem Zwischenraum von mehreren Jahren habe ich eine offene Rechtsanwalt-Überprüfung herausgefordert. Es ist von einer kurzen Antwort-Überprüfung. Der Platz war takiko Campus der Universität des Nagoya City. Schließlich gibt es viele junge Menschen. Wenn eine Fußgrenze von diesem Jahr gestärkt wurde, und sogar ein Thema weniger als 40 % geworden ist, ist es unannehmbar an diesem Punkt geworden. Als es einer des Vertrags, Verhinderungsgesetzes des Unlauteren Wettbewerbs, des Urheberrechtsgesetzes war und weniger als 40 % war, hat es nichts genützt, aber hat eine Aufnahmeprüfung dafür genommen, selbst wenn ich Geld mit einem Patent, einem Dienstprogramm-Modell, einem Design, der Handelsmarke der vier Methode gemacht habe, an Überprüfungen gewöhnt zu sein. Weil ein Vertrag, der unlautere Wettbewerb überhaupt nicht studiert, werden es weniger als 40 % sein. Es ist die Zeit für das Leben 80 Jahre. Ich werde fortsetzen sich anzustrengen.
コメント