鏡開きをしたが、まだ開いた餅を食べていない。息子が多忙なため3人揃わないからからである。鏡餅を処理するのは油断すると怪我をするので注意して行う。缶詰のあんこも手回し良く買ってきており、息子の休みが来れば善哉又はあんこ付き餅にして食べるだけである。しかし、我が息子は餅を食べるのは好きではない。でも我が夫婦に付き合ってもらおう。我が家では鏡開きと同時に正月飾りも終ってしまう。いささか寂しい。
The cutting of the New Year's rice cake 2016
I did the cutting of the New Year's rice cake, but have not yet eaten an opened rice cake. Because is busy, a son does not gather three. Because I am hurt when it is careless to process a round mirror-shaped rice-cake, I perform it with caution. Preparations is good and buys the bean jam of the canned food and if the rest of the son comes, I do it to a rice cake with thick bean-meal soup with sugar and rice cake or the bean jam and only eat. However, my son does not like eating a rice cake. But he will have my couple go together. I put the decoration away with the cutting of the New Year's rice cake in my home for New Year holidays. A little lonely.
Der Ausschnitt des Reiskuchens des Neujahrs 2016
Ich habe den Ausschnitt des Reiskuchens des Neujahrs getan, aber habe einen geöffneten Reiskuchen noch nicht gegessen. Weil beschäftigt ist, versammelt sich ein Sohn drei nicht. Weil ich verletzt werde, wenn es unbesonnen ist, um einen Reiskuchen in der runden Spiegelform zu bearbeiten, führe ich es mit der Verwarnung durch. Vorbereitungen sind gut und kaufen die Bohnenmarmelade der Konserven, und wenn der Rest des Sohnes kommt, tue ich es zu einem Reiskuchen mit der dicken Bohnenmahlzeit-Suppe mit dem Zucker- und Reiskuchen oder der Bohnenmarmelade und esse nur. Jedoch isst mein Sohn nicht gern einen Reiskuchen. Aber er wird mein Paar zusammen gehen lassen. Ich habe die Dekoration mit dem Ausschnitt des Reiskuchens des Neujahrs in meinem Haus für Neujahrsurlaube weggelegt. Etwas einsam.
コメント