超新星は、大質量の恒星が、その一生を終えるときに起こす大規模な爆発現象であると言う。この爆発によって星の本体は四散するが、爆発後に中心部に中性子星やブラックホールが残こることもある。最近この超新星を望遠鏡で小学生や10歳の児童や老人が観測するニュースが伝えられている。星の明るさの変化に注意していて発見する場合が多いと言う。空を見上げ星の動きを観測する余裕を持ちたいものである。そういえば私は望遠鏡もいらないISSさえみていない。快晴が続くこのごろ反省している。
It say that the supernova is a large-scale explosion phenomenon to have when a fixed star of the large mass finishes the life. The main body of the star disperses by this explosion, but a neutron star and a black hole may occur after an explosion in the center. The news that a primary schoolchild and a 10-year-old child and old man observe this supernova with a telescope is conveyed recently. It say that they are careful about changes of the brightness of the star and often discover it. I want to have the room that I look up at the sky, and observes the movement of the star. That reminds me I do not look at even the ISS where does not need the telescope. Beautiful weather continues; reflect these days.
Supernova
Es sagt, dass der Supernova ein großangelegtes Explosionsphänomen ist zu haben, wenn ein fester Stern der großen Masse das Leben beendet. Der Hauptkörper des Sternes zerstreut sich durch diese Explosion, aber ein Neutronenstern und ein schwarzes Loch kommen vielleicht nach einer Explosion am Zentrum vor. Die Nachrichten, dass ein primäres Schulkind und ein 10-Jahr-altes Kind und alter Mann diesen Supernova mit einem Fernrohr beobachten, werden vor kurzem vermittelt. Es sagt, dass sie bei Änderungen der Helligkeit des Sternes vorsichtig sind und oft es entdecken. Ich will das Zimmer haben, das ich aufwärts den Himmel anschaue, und beobachte die Bewegung vom Stern. Das erinnert mich, ich schaue sogar den ISS nicht an, wo das Fernrohr nicht braucht. Schönes Wetter setzt fort; denken Sie heutzutage nach.
コメント