孫がやって来た。久しぶりである。孫の長女は中学生となり休みでも部活動で忙しく我が家に来れなかったのである。先日も卓球の県大会に出場したが1回戦で敗退したと悔しそうに話した。昼前に我が家にきたが何時もは三人姉妹はゲームに夢中であるが長女は小説を夢中で読んでいる。二人の姉妹はパソコンでゲームをしている。私は凧揚げに誘ったが断れてしまった。インドアプレーンもラダーの具合が悪く誘えなかったのは残念である。午後になってもゆっくりはできなかった。15時から大府市のゴルフ場に孫の次女がプレーに出かけると言う。慌ただしく13時半に全員 帰宅してしまった。子供ももう少しゆとりがないものか?
A grandchild came over
A grandchild came over. After a long absence. The eldest daughter of the grandchild became a junior high student, and she was busy, and even a rest was not able to come to my home by club activities. She participated in a prefecture meeting of the table tennis, but told that she was defeated with one round in vexation the other day. They came to my home before noon, but three sisters are crazy about a game, but the eldest daughter always reads a novel absorbedly. Two sisters play a game with a PC. I invited you to a kite-flier, but have been able to decline it. I am sorry that something is wrong with the ladder and was not able to invite the indoor plane. Even if it was the afternoon, they were not able to do it slowly. She say that the second daughter of the grandchild goes to the golf course of Obu-shi for a play since 15. All the members have come home busily at half past 13. Does a child have no it to spare a little more?
Ein Enkelkind kam hinüber
Ein Enkelkind kam hinüber. Nach einer langen Abwesenheit. Die ältest Tochter des Enkelkindes wurde eine juniore hohe Studentin, und sie war beschäftigt, und sogar eine Ruhe war nicht fähig, durch Klubaktivitäten zu meinem Heim zu kommen. Sie nahm an einer Präfekturversammlung des Tischtennis teil, aber erzählte, daß sie neulich mit einer Runde in Ärger besiegt wurde. Sie kamen vor Mittag zu meinem Heim, aber drei Schwestern sind über ein Spiel verrückt, aber die ältest Tochter liest immer vertieft einen Roman. Zwei Schwestern spielen mit einem PC ein Spiel. Ich lud dich zu einem Drachenflugblatt ein, aber bin fähig gewesen, es abzulehnen. Mir tut es leid, daß etwas nicht mit der Leiter stimmt und nicht fähig war, das Innenflugzeug einzuladen. Auch wenn es der Nachmittag war, waren sie nicht fähig, es langsam zu machen. Sie sagt, daß die zweite Tochter des Enkelkindes seit 15 für ein Spiel zum Golfplatz von Obu-shi geht. Alle Mitglieder sind bei halber Vergangenheit 13 eifrig nach Hause gekommen. Hat ein Kind kein es, der ein wenig mehr ersparte?
コメント