今年で13回目となるボランティア祭に夫婦で分かれて見学してきた。会場は町内の福祉会館である。午前中は妻が行ってきた。後牛からは私が行ってきた。妻は小学校児童の合唱を始めとしてハーモニカ演奏、民謡の踊りを観てきたようだ。土産として手作りのお菓子を購入して来たので昼ごはんのデザートとした。私は町内の尺八同好会の演奏を観てきた。尺八同好会の六人は年配のかたで、元気に演奏されていた。毎年こうしたイベントがあったようだが13回目となるまで一向に気づかなかった。残念至極である。尺八同好会の中には94歳になる人がいて感心した。この方は黒田武士の唄を堂々と吟じられていた。来年は朝から見学しよう。
Volunteer Festival
I was divided into the volunteer festival who became the thirteenth in this year in couples and observed it. The meeting place is a welfare hall in the town block. A wife went in the morning. I went in the afternoon. The wife seemed to watch a harmonica performance, the dance of the folk song including the chorus of the elementary school child. Because she purchased a handmade cake as a souvenir, I assumed it dessert of the lunch. I watched the performance of the shakuhachi club in the town block. Six people of the shakuhachi club were elderly people and were played well. There seemed to be such an event, but did not notice it at all every year until it became the thirteenth. Too bad. There was the person who became 94 years old in the shakuhachi club and admired. In this one, a song of Kurodabushi was chanted magnificently. Let's observe it next year from morning.
Biete Fest an
Ich wurde ins Freiwillige-Fest geteilt, das in diesem Jahr die dreizehnten in Ehepaaren wurde und es beobachtete. Die Versammlungsstelle ist eine Wohlergehenshalle im Stadtblock. Eine Frau ging am Morgen. Ich ging am Nachmittag. Die Frau schien eine Harmonikaaufführung anzusehen, den Tanz des Volksliedes einschließlich des Refrains des Grundschulekindes. Weil sie einen handgemachten Kuchen als ein Andenken kaufte, nahm ich ihm Nachtisch vom Mittagessen an. Ich sah die Aufführung des shakuhachi-Klubs im Stadtblock an. Sechs Leute des shakuhachi-Klubs waren ältere Leute und wurden gut gespielt. Dort schien so ein Ereignis zu sein, aber merkte es nicht bei jedem ganzen Jahr, bis es die dreizehnten wurde. Zu schlecht. Es gab die Person, die 94 Jahre im shakuhachi-Klub alt wurde und bewunderte. In diesem wurde ein Lied von Kurodabushi prachtvoll gesungen. Beobachten wir es nächstes Jahr von Morgen.
Old man shakuhachi performance 投稿者 osuf623new
コメント