今日は長崎原爆忌である。長崎の記念式典中に長崎市長は集団的自衛権について言及していた。広島の式典では触れられていなかった事柄である。私自身も集団的自衛権について、政府の説明には理解しがたいものがあるが時間たてばどうなるのか解らない。でも我が家では台風のことが気になるのでネットで進路を時おりみている。現在は東海地区は逸れているが油断はできない。雨は一日降っているのである。また、2ケ月近く七夕飾りをしていたが今日片付けた。台風前にしておけば良かった反省している。
Atom bomb mourning and typhoon information
It is Nagasaki atom bomb mourning today. Mayor Nagasaki mentioned right to collective self-defense during a commemorative ceremony of Nagasaki. It is the matter that was not mentioned by the ceremony of Hiroshima. The explanation of the government has the thing which it is hard to understand, but myself do not know it about right to collective self-defense what happens in time either. But I occasionally look at the course in a net because I am worried about a typhoon in my home. It misses the Tokai district, but cannot be careless now. It rains all day long.In addition, I did a Star Festival decoration for nearly two months, but cleared it up today. Should do it before a typhoon; reflect.
Atombombentrauer und Taifuninformationen
Es ist heute Nagasaki Atom Bombe Trauer. Bürgermeister Nagasaki erwähnt während einer Gedenkzeremonie von Nagasaki Recht zu kollektiver Selbstverteidigung. Es ist die Sache, die nicht von der Zeremonie von Hiroshima erwähnt wurde. Die Erklärung der Regierung hat die Sache, die zu verstehen es schwierig ist, aber ich weiß es nicht das, was auch in Zeit passiert, von Recht auf kollektive Selbstverteidigung. Aber ich schaue gelegentlich den Kurs in ein Netz an, weil ich über einem Taifun in meinem Heim zugesetzt werde. Es verpaßt das Tokai-Gebiet, aber kann jetzt nicht nachlässig sein. Es regnet den ganzen Tag lange.Außerdem machte ich eine Sternfestdekoration beinahe zwei Monate lang, aber räumte es heute auf. Sollte es vor einem Taifun machen; denke nach.
コメント