金木犀の臭うこの時期は犬山祭りや我が町の祭りがあるが、10月27日は我が町の祭りに出かけた。去年は天候の関係でどちらにも出かけなかった。27日は快晴ではないが雨が降らず祭り日よりである。2年前は吹奏楽演奏は一曲のみしか聞けなかったが今年はじっくり聞いた。2年前は大道芸があったが今年は無い。代わりに羊や山羊の動物の展示があって子供達が喜んで触っていた。この祭りでは食べ物の無料奉仕があり、善哉や繭団子を頂いた。繭団子はこの地方の独特の菓子で、蚕の繭ににた団子で黒蜜を付けて食べるを特徴とする。踊りもあったが、フラダンスの三場面だけを見た。近所のおばさんがフラダンスをしているので気にして見ていたが居ないようだ。孫達もフラダンスをしているが比較しようが無い。祭りに付きもののクジであるが我が夫婦ともに見事に外れた。明日は犬山祭りであるが天気予報は無情にも雨とでている。
A local festival 2012
There were Inuyama festival and the festival of our town at this time when I smelled the fragrant olive, but went out for the festival of our town on October 27. I went to neither concerning weather last year. 27th is not clear, but it does not rain; a festival day more. I listened to only one piece of wind music performance two years ago, but heard it slowly and carefully this year. There was a street performance two years ago, but there is not it this year. There was the display of the animal of a sheep and the goat instead, and children touched it with pleasure. There was free service of the food by this festival and had thick bean-meal soup with sugar and rice cake and a cocoon dumpling. The cocoon of the silkworm is a similar dumpling, and the cocoon dumpling attaches black syrup with a unique cake of this area and does it with meal べるを characteristic. There was the dance, too, but looked at only three scenes of the hula. Because a neighboring woman makes hula, I mind it and watched it, but do not seem to be. Grandchildren make hula, too, but there is not it even if I compare it. It was the lottery of the indispensable part, but my couple came off wonderfully together to worship you. It is Inuyama festival, but I am heartless, and the weather forecast is given with rain tomorrow.
Ein ortliches Fest 2012
Es gab Inuyama-Fest und das Fest unserer Stadt zu dieser Zeit, als ich die duftende Olive roch, aber ging für das Fest unserer Stadt am 27. Oktober aus. Ich ging weder letztes Jahr zu betreffend des Wetters. 27. sind nicht klar, aber es regnet nicht; ein Festtag mehr. Ich hörte vor zwei Jahren nur einem Stück Windmusikaufführung zu, aber hörte es dieses Jahr langsam und vorsichtig. Es gab vor zwei Jahren eine Straßenaufführung, aber es gibt dieses Jahr nicht es. Es gab stattdessen die Demonstration des Tieres von einem Schaf und der Ziege, und Kinder berührten es mit Vergnügen. Es gab freien Dienst vom Essen von diesem Fest und gehabter dicker Bohnenmahlzeit-Suppe mit Zucker und Reiskuchen und einem Kokonkloß. Der Kokon der Seidenraupe ist ein ähnlicher Kloß, und die Kokonkloßattachés schwarzer Sirup mit einem einmaligen Kuchen dieses Gebietes und macht es mit Mahlzeit... charakteristisch. Es gab den Tanz auch, aber schaute nur drei Szenen des hula an. Weil eine benachbarte Frau hula macht, kümmere ich es und beobachtete es, aber scheint nicht zu sein. Enkelkinder machen hula auch, aber es gibt nicht es, auch wenn ich es vergleiche. Es war die Lotterie des unentbehrlichen Teiles, aber mein Ehepaar ging ab, um dich wunderbar zusammen anzubeten. Es ist Inuyama-Fest, aber ich bin herzlos, und die Wettervorhersage wird morgen mit Regen gegeben.
Local high school wind music 投稿者 osuf623new
Hula of the local person 投稿者 osuf623new
A local festival 2012
There were Inuyama festival and the festival of our town at this time when I smelled the fragrant olive, but went out for the festival of our town on October 27. I went to neither concerning weather last year. 27th is not clear, but it does not rain; a festival day more. I listened to only one piece of wind music performance two years ago, but heard it slowly and carefully this year. There was a street performance two years ago, but there is not it this year. There was the display of the animal of a sheep and the goat instead, and children touched it with pleasure. There was free service of the food by this festival and had thick bean-meal soup with sugar and rice cake and a cocoon dumpling. The cocoon of the silkworm is a similar dumpling, and the cocoon dumpling attaches black syrup with a unique cake of this area and does it with meal べるを characteristic. There was the dance, too, but looked at only three scenes of the hula. Because a neighboring woman makes hula, I mind it and watched it, but do not seem to be. Grandchildren make hula, too, but there is not it even if I compare it. It was the lottery of the indispensable part, but my couple came off wonderfully together to worship you. It is Inuyama festival, but I am heartless, and the weather forecast is given with rain tomorrow.
Ein ortliches Fest 2012
Es gab Inuyama-Fest und das Fest unserer Stadt zu dieser Zeit, als ich die duftende Olive roch, aber ging für das Fest unserer Stadt am 27. Oktober aus. Ich ging weder letztes Jahr zu betreffend des Wetters. 27. sind nicht klar, aber es regnet nicht; ein Festtag mehr. Ich hörte vor zwei Jahren nur einem Stück Windmusikaufführung zu, aber hörte es dieses Jahr langsam und vorsichtig. Es gab vor zwei Jahren eine Straßenaufführung, aber es gibt dieses Jahr nicht es. Es gab stattdessen die Demonstration des Tieres von einem Schaf und der Ziege, und Kinder berührten es mit Vergnügen. Es gab freien Dienst vom Essen von diesem Fest und gehabter dicker Bohnenmahlzeit-Suppe mit Zucker und Reiskuchen und einem Kokonkloß. Der Kokon der Seidenraupe ist ein ähnlicher Kloß, und die Kokonkloßattachés schwarzer Sirup mit einem einmaligen Kuchen dieses Gebietes und macht es mit Mahlzeit... charakteristisch. Es gab den Tanz auch, aber schaute nur drei Szenen des hula an. Weil eine benachbarte Frau hula macht, kümmere ich es und beobachtete es, aber scheint nicht zu sein. Enkelkinder machen hula auch, aber es gibt nicht es, auch wenn ich es vergleiche. Es war die Lotterie des unentbehrlichen Teiles, aber mein Ehepaar ging ab, um dich wunderbar zusammen anzubeten. Es ist Inuyama-Fest, aber ich bin herzlos, und die Wettervorhersage wird morgen mit Regen gegeben.
Local high school wind music 投稿者 osuf623new
Hula of the local person 投稿者 osuf623new
コメント