今年春の兄の死亡や妻の交通事故など芳しくないことがあった。しかし慶事として10月23日の甥の結婚式に招待され、夫婦で近隣の結婚式場に行ってきた。不景気の世の中であるので自粛された地味な式を想像していたが 意に反して華やかな式であった。短い教会式の結婚式の後、披露宴では新郎新婦は同級生同士であったようで学校の友人に加えて職場同僚もいて賑やかのものであった。昨今の流行であるのかプロモーションビデオもスクリーンを利用して披露された。式の成り行きとして職場上司の新郎新婦の紹介や父親のお礼の挨拶があった。この中で、新郎が父親を尊敬する理由として、よその婆さんが倒れたのを親切に介抱したことが挙げらた。勇気ある発言をする新郎は新しい家族を形成するに相応しい人柄の持ち主であろう。
We were invited to a wedding ceremony
The traffic accidents of the death and the wife of the older brother of the spring of this year might not be sweet. However, I was invited to the wedding ceremony of the nephew of October 23 as an auspicious event and went to the marriage ceremonial hall of the neighborhood in couples. I imagined a quiet expression restrained from in the world of the bad times, but was the expression that was gorgeous against will. There seemed to be the bridal couple between classmates in the banquet, and, in addition, the workplace was to the co-worker to the friend of the school and, after a short church-style wedding ceremony, was a thing of turnout. The promotion video was shown with screen whether it was the fashion of these days.The course of the expression included the greetings of thanks of an introduction and father of the bridal couple of the workplace boss. It was spoken that I nursed that other old woman fell down as the reason why a bridegroom respected father in this kindly. A bridegroom making a courageous remark will be an owner of the personality that is good if I form a new family.
Wir wurden zu einer Hochzeitszeremonie eingeladen
Die Verkehrsunfälle des Todes und die Frau des älteren Bruders des Frühlings von diesem Jahr könnten nicht lieb sein. Aber wurde ich zur Hochzeitszeremonie des Neffen vom 23. Oktober als ein günstiges Ereignis eingeladen und ging zeremonielle Halle von der Nachbarschaft in Ehepaare zur Ehe. Ich stellte mir einen stillen in der Welt der schlechten Zeiten zurückgehaltenen Ausdruck vor, aber war der Ausdruck, der gegen Willen prächtig war. Dort schien das Brautpaar zwischen Klassenkameraden im Bankett zu sein, und, außerdem war der Arbeitsplatz zum Mitarbeiter zum Freund der Schule und, nach einer kurzen Kirche-Stil Hochzeitszeremonie, war eine Sache der Besucherzahl. Das Promotionsvideo wurde mit Bildschirm gezeigt, ob es die Mode von heutzutage war.Der Verlauf des Ausdruckes schloß die Grüße von Dank einer Einführung und Vater des Brautpaares des Arbeitsplatzchefs ein. Es wurde gesprochen, daß ich stillte, fiel diese andere alte Frau als der Grund, warum ein Bräutigam netterweise Vater darin respektierte. Ein Bräutigam, der eine mutige Bemerkung macht, wird ein Besitzer von der Persönlichkeit sein, die gut ist, wenn ich eine neue Familie bilde.
コメント