9月25日に妻と韓国映画を我が町の公共施設で鑑賞してきた。カン・デギュ監督の女囚の合唱団を描いた「ハーモ-ニー」と言う映画であった。資料をみると韓国語以外は英語版しかないため映像の下方に日本語字幕がでるものであった。最近は韓流ブームがあるそうであり、最前列の席で見ている私が振り返ると女性客が圧倒的に多い。韓国に対する偏見の少ない世代であろう。種々の犯罪を犯した女性が収監された女性刑務所の生活をかいま見ることができた。刑務所のある場所が忠清北道で合唱団も実在し数々の公演をしているとの説明を資料から知った。祖父が韓国の忠清北道に渡ったと聞いている私である。囚人間の種々生活が絡み合って複雑に見えるが調和が取れていると言うのである。実在に基づくフイックションとは言え合唱団の指揮者である死刑囚ムノクの運命は哀れである。
全体として良い映画であったと妻は言っている。
Korean movie viewing
I appreciated a Korean movie with a wife in the public accommodation of our town on September 25. It was a movie to call " Harmony" which I described the chorus of the female prisoner of the perception Degyu supervision in. Japanese subtitles appeared below a picture other than Korean when they watched a document because there was only English version.There seems to be a Korean boom, and there are predominantly many woman customers recently when I who watch it in a front-row seat look back. It will be a generation with a little prejudice for Korea. I was able to have a glimpse of the life of the prison where the woman who committed various kinds of crimes was confined in prison for women.The chorus existed in Chungcheongbuk-do, and the place with the prison knew the many explanation that I gave a performance from a document. It is me who hear that a grandfather went over to Chungcheongbuk-do, Korea. Of the prisoner interval it seems that life is connected with each other in various ways complicatedly, but say that can take harmony. The fate of condemned criminal Munoku which is the leader of the chorus despite fiction based on the existence is poor.The wife says that it was a movie good in total.
Koreanischer Film, der ansieht
Ich schätzte am 25. September in die öffentliche Unterkunft unserer Stadt einen koreanischen Film mit einer Frau. Es war ein Film zu rufen, " Harmony", in der ich den Refrain des weiblichen Häftlings von der Wahrnehmung-Degyu-Aufsicht beschrieb. Japanische Untertitel erschienen unter einem Bild anders als koreanisch als sie ein Dokument ansahen, weil es gab, scheint nur englischer version.There ein koreanischer Boom zu sein, und es gibt vor kurzem vorwiegend viel Frauenkunden wenn ich wer beobachten es darin ein Front-rudern Sie Sitzaussehen zurück. Es wird eine Generation mit einem kleinen Vorurteil für Korea sein. Ich war fähig, darin existieren einen Blick des Lebens vom Gefängnis, wo die Frau, die verschiedene Arten von Verbrechen beging, im Gefängnis für women.The-Refrain beschränkt wurde, zu lassen, Chungcheongbuk-machen Sie, und die Stelle mit dem Gefängnis kannte die viel Erklärung, daß ich eine Aufführung von einem Dokument gab. Es ist ich, wer hören, daß ein Großvater ging, hinüber zu Chungcheongbuk-machen, Korea. Vom Häftlingsintervall scheint es, daß Leben in verschiedenen Wege complicatedly mit einander in Verbindung gebracht wird, aber sagt das Harmonie nehmen kann. Das Schicksal von verurteiltem Verbrecher Munoku, der trotz der Fiktion der Leiter des Refrains auf die Existenz basierend ist, ist arm. Die Frau sagt, daß es ein Film in Gesamtsumme gut war.
コメント