今年も9月18日に 瑞浪市の恵照山正宗寺に御先祖の供養に行ってきた。昨夜から我が家に泊まっている孫達の寝顔を見ながら朝7時には家を出た。でも庭にビニールプールを広げ水を入れておいた。この御先祖の供養は49回目で来年は50周年となり記念行事をするべきであろう。読経後の住職の法話は「ご縁」であった。人間の幸と不幸の分かれ目は不思議な縁によるものと感じた。この供養が全て終わり、親戚同士の食事となった。この食事の席で台風12号の話しとなった。12号台風の土砂災害は人災であり、農林行政の施策の誤りとする指摘人がいた。即ち、戦災後の木材需要を見越して急峻な崖にまでスギやヒノキの挿し木による人工林を造ってきたのが戦後の山林行政である。この人工林では根が充分に育たなくて地盤強化ができないのみならず保水作用もない。この説は産経新聞9月5日の指摘と同月6日の同新聞の社説である。さらに指摘人はスギやヒノキの植林に助成金まで出した事を言っていた。成る程と考えられるが この論議を民主党の泥臭い施策に反映されるか注意しよう。さて 帰宅してみるとビニールプールには孫達は入っていなくて昼寝中であった。孫達にもう一晩泊まっていったらとの思いがあったが、夕食後 午後9時に帰っていった。9月19日には発表会に備えてフラダンスの練習があるそうであった。
The prayer of the KeisyouzanSyoujyu temple 2011
I went to KeisyouzanSyoujyu temple of Mizunami-shi for the memorial service of ancestors this year on September 18. I left the house at 7:00 a.m. while looking at the sleeping face of grandchildren who stayed at my home from last night. But I enlarged the plastic swimming pool and poured water into the garden. The memorial service of these ancestors will become the 50th anniversary with the 49th next year and should do a commemorative event. The sermon of the chief priest after the sutra-chanting "was a relationship". I felt the human good luck and the turning point of the misfortune with the thing by a mysterious relationship.All these memorial services were over and became the meal between relatives. It became a story of typhoon 12 in the seat of this meal. The earth and sand disaster of the 12 typhoon was a man-made disaster, and there were an error and the indication person of the measure of the agriculture and forestry administration to do. In other words, it is postwar forest administration that prepared the artificial plantation by the cutting of a cedar and the hinoki into the steep cliff in anticipation of wood demand after the war damage. There is not the earth-water preservation action without a root does not grow enough in this artificial plantation, and ground reinforcement is not possible, and it becoming. This opinion is indication of Sankei Shimbun September 5 and an editorial of the newspaper of the same month 6. Furthermore, the indication person said that I sent it on the planting of a cedar and the hinoki to a grant. It is thought, but it is reflected this discussion by an unrefined measure of the Democratic Party, or will be careful indeed.By the way, grandchildren did not enter the plastic swimming pool when I came home and were taking a nap. Grandchildren had thought that I already stayed overnight, but returned after supper at 9:00 p.m. We seemed to have an exercise of the hula on September 19 for a presentation.
Das Gebet des KeisyouzanSyoujyu-Tempel 2011
Ich ging dieses Jahr am 18. September zu KeisyouzanSyoujyu-Tempel von Mizunami-shi für den Gedenkdienst der Vorfahren. Ich verließ um 7:00 vormittags das Haus, während ich das schlafende Gesicht von Enkelkindern anschaute, die von letzter Nacht bei meinem Heim blieben. Aber ich vergrößerte das plastische Schwimmbad und goß Wasser in den Garten. Der Gedenkdienst dieser Vorfahren wird der 50. Jahrestag mit dem 49. nächsten Jahr werden und sollte ein Gedenkereignis machen. Die Predigt des Hauptpriesters nach dem sutra Singen war "eine Beziehung." Ich empfand das menschliche Glück und den Wendepunkt des Mißgeschickes durch eine mysteriöse Beziehung mit der Sache.All diese Gedenkdienste waren vorbei und wurden die Mahlzeit zwischen Verwandten. Es wurde eine Geschichte von Taifun 12 im Sitz dieser Mahlzeit. Die Erde und die Sandkatastrophe des 12 Taifunes war eine künstliche Katastrophe und es gab einen Fehler und die Anzeichenperson der Maßnahme von der Landwirtschaft und Forstwirtschaftsverwaltung zu machen. es ist Nachkriegswaldverwaltung die künstliche Plantage durch den Ausschnitt aus einer Zeder und dem hinoki in die steile Klippe in Erwartung der Holzforderung nach dem Kriegsschaden In anderen Wörtern so bereit. Es gibt nicht die Erdewasser-Bewahrungshandlung ohne eine Wurzel, baue genug nicht in dieser künstlichen Plantage an, und Bodenverstärkung ist nicht möglich, und es Werden. Diese Meinung ist Anzeichen für Sankei Shimbun 5. September und ein Leitartikel der Zeitung vom gleichen Monat 6. Weiterhin sagte die Anzeichenperson, daß ich es schickte das Pflanzen von einer Zeder und dem hinoki zu einer Unterstützung. Es wird gedacht, aber es wird diese Diskussion von einer unfeinen Maßnahme für die Demokratische Partei reflektiert oder wird tatsächlich vorsichtig sein. Übrigens traten Enkelkinder nicht ins plastische Schwimmbad ein, als ich nach Hause kam und ein Schläfchen nahm. Enkelkinder hatten geglaubt, daß ich über Nacht schon blieb, aber waren nach dem Abendessen um 9:00 nachmittags zurückgekommen. Wir schienen eine Ausübung des hula am 19. September für einen Vortrag zu haben.
コメント