去年のブログ記事を見てみると、2.26事件のことを書いている。この事件で死亡した高橋是清のこと、事件の鎮圧を進めた石原完爾のことを書いている。昭和11年(1936)の事で、軍部の横暴がつのり、やがては対米戦争につながる事件であると理解している。今日の世界でも米国の影響は重要であることには変わらない。昨日は米国新大統領の施政方針演説があったので、注意をもって視聴した。米国経済再建が無ければ関連する日本も浮き上がれないからである。演説中の次の文に興味をもった、即ち。
”歴史の岐路に立つ今、全世界のあらゆる人々がいま一度われわれを注視している。米国がこの瞬間に何をするかを注視し、われわれが先導するのを待っているのだ。 今夜集まった私たちには、特別な事態を取り仕切ることが求められている。大変な重責ではあるが、素晴らしい特権でもある。米国でこうした重責と特権を委ねられた世代は一握りだけだ。よかれあしかれ、世界を形作る力はわれわれの手の内にある。”
2.26 thoughts
I write 2.26 cases when I read the blog article of the last year. It is Korekiyo Takahashi who died of this case and writes Kanji Ishiwara who pushed forward the suppression of the case.The tyranny of the military authorities which are (1936) increases in 1936 and understands before long when it is a case to lead to war to U.S. The American influence does not turn into an important thing in today's world either. I saw and heard it with attention yesterday because there was the State of the State message of the American new President. The reason is because related Japan cannot rise if there is not the American economic rebuilding. Was interested in the next sentence making a speech; that is to say.
”As we stand at this crossroads of history, the eyes of all people in all nations are once again upon us - watching to see what we do with this moment; waiting for us to lead.Those of us gathered here tonight have been called to govern in extraordinary times. It is a tremendous burden, but also a great privilege - one that has been entrusted to few generations of Americans. For in our hands lies the ability to shape our world for good or for ill.”
2.26 Gedanken
Ich schreibe 2.26 Rechtsfalle, als ich den blog-Artikel vom letzt Jahr las. Es ist Korekiyo Takahashi, der an diesem Fall starb, und schreibt Kanji Ishiwara, der die Unterdrückung des Falles vorwärts schob. Die Tyrannei von der militärischen Behörde, die (1936) Erhöhungen an 1936 ist und davor versteht, sehnt sich, wenn es ein Fall ist, zu führen, zu U.S zu bekriegen. Der amerikanische Einfluß wird auch in Welt von heute nicht eine wichtige Sache. Ich sah und hörte es mit Aufmerksamkeit gestern, weil es den Staat der Staatlichen Mitteilung des amerikanischen neuen Präsidenten gab. Der Grund ist, weil verwandtes Japan nicht steigen kann, wenn es nicht den amerikanischen wirtschaftlichen Wiederaufbau gibt. Interessierte sich für den nächst Satz, der eine Rede hält; das ist zu sagen.
”Wie wir die Kreuzung der Geschichte dabei ertragen, sind die Augen aller Leute in allen Nationen einmal mehr auf uns - das Zuschauen, um das zu sehen, mit dem wir diesen Moment machen; zu lead.Those von uns, der hier heute abend geerntet wird, auf uns zu warten, ist gerufen worden, um in außerordentlichen Zeiten zu regieren. Es ist eine gewaltige Last, aber auch ein großes Privileg - einer, der zu wenigen Generationen der Amerikaner anvertraut worden ist. Für in unseren Händen Lügen die Fähigkeit, unsere Welt für Gute zu formen, oder für krank. ”
The President Addresses a Joint Session of Congress from White House on Vimeo.
コメント