地元の無料の映画会があったので、鑑賞してきた。この種類の映画会は、通常は満員で席を獲るのは大変であるが、今回は席が疎らで空席がめだった。元米国副大統領アル・ゴアの”不都合な真実”である。3年前の公開で、現時点ではやや古いものであるが、大筋で環境を考える基本であると感じた。内容について一部批判があるものであるが、観て自分で考えることが重要である。
The inconvenient truth
Because there was local free movie society, I appreciated it. The movie society of this kind was usually full, and it was hard to catch a seat, but a seat was sparse this time, and a vacant seat was outstanding. "Of Vice President of former U.S.A. Albert Gore is inconvenient true". I was slightly old at present, but, by an exhibition three years ago, felt it when it was basics to think about environment in principle. There is criticism about contents partly, but it is important I watch it, and to think by oneself.
Die ungelegene Wahrheit
Da gab es vor Ort kostenlos Film Gesellschaft, ich dankbar. Der Film Gesellschaft von dieser Art wurde in der Regel voll, und es war schwer zu fangen einen Sitz, aber ein Sitz war spärlich dieser Zeit, und ein Sitz vakant war hervorragend. "Of Vice President der ehemaligen USA Albert Gore ist unbequem true". Ich war etwas alt, aber durch eine Ausstellung vor drei Jahren, spürte er, wenn er Grundlagen zum Nachdenken über Umwelt im Grundsatz übernommen. Es gibt Kritik über die Inhalte teilweise, aber es ist wichtig Ich gucke es, zu denken und sich selbst durch.
コメント