施設の窮状が伝えられている。愛知県豊田市の矢作川にある用水施設である明治用水頭首工である。ここからの自動車関連企業や農業関係への取水が困難となっている。施設の上流側の水位が極端に下がってしまった。上流側の一カ所に穴が開き、縦仕切り板の下を抜けて下流に通じ漏水していると推定される。この漏水をいかに止めるのが課題であるが具体化していない。
Distress of facilities
The distress of facilities is conveyed. It is the Meiji water irrigation which is water facilities in the Yahagi River of Toyota-shi, Aichi. The water intake from here to car-related company and agriculture relations becomes difficult. Water level on the upper classes side of facilities has extremely fallen. There is a hole in one place on the upper classes side and is estimated when I pass through the bottom of the mullion board and know it downstream and leak water. It is a problem to leave this leak of water to a cuttlefish, but does not realize.
Die Notlage der Anlage
Die Notlage der Einrichtung wird gemeldet. Es ist ein Meiji Irrigation Head Shouko, eine Bewässerungsanlage am Yahagi River in Toyota City, Aichi Präfektur. Es ist schwierig geworden, Wasser von hier zu Automobilunternehmen und landwirtschaftlichen Unternehmen zu bringen. Der Wasserstand auf der stromaufwärts gelegenen Seite der Anlage ist drastisch gesunken. Es wird angenommen, dass sich ein Loch an einer Stelle auf der stromaufwärts gelegenen Seite öffnet, unter der vertikalen Trennwand hindurchgeht und stromabwärts verläuft und Wasser austritt. Die Herausforderung besteht darin, diese Leckage zu stoppen, aber sie ist nicht eingetreten.
コメント