今回の修繕等の発端となったのは、樋の水漏れであるのであるが、残念なことに古い材料である角形樋の在庫が無い。そこで樋に開いた穴を塞ぐ補修テープを使い、テープ部分を塗装することにした。また瓦も隅が割れて欠損しているストックしていた瓦で交換していただいた。このところ天気は良いので作業は順調であるようだ。瓦の重ね塗り用の塗料がまだ調達できてないのが気がかりではある。
The painting continuation 2
It is a water leak of the gutter to have been the beginnings such as this repair, but there is not the stock of the square shape gutter which is the materials which unfortunately are old. Therefore, using the repair tape which blocked up the hole which there was in the gutter, I decided to paint a tape part. In addition, I had you change the tile with the tile which you stocked which a corner was broken, and was absent. As the weather is good recently, the work seems to be favorable. It is anxiety that cannot supply paint for the stack coating of the tile yet.
Weiter malen 2
Es ist ein Wasserleck der Rinne, die Anfänge wie diese Reparatur gewesen zu sein, aber es gibt nicht den Bestand der quadratischen Dachrinne, die die Materialien sind, die leider alt sind. Daher entschied ich mich mit dem Reparaturband, das das Loch in der Dachrinne blockierte, ein Bandteil zu streichen. Außerdem ließ ich Sie die Kachel mit der Fliese wechseln, die Sie gelagert hatten, wobei eine Ecke kaputt war und fehlte. Da das Wetter in letzter Zeit gut ist, scheint die Arbeit günstig zu sein. Es ist angst, die noch keine Farbe für die Stapelbeschichtung der Fliese liefern kann.
コメント