今年も石上げ祭はコロナ感染防止のため自粛となった。でも毎年孫たちが七夕の短冊を書いて送ってくれる。これに答えて石に短冊の願いを書き込み、これを尾張富士の頂上の浅間神社の奥の院に納めてくる。今年もこの石を置きに尾張富士を登った。今年は天候も良くなく足もとも良くない。浅間神社の側路を通して麓の位置から午後4時24分を期して登っていった。すると倒木が道路を塞いでいた。これを乗り越え更に登ると崖が一部崩れて岩が道に崩れてきていた。奥の院に登る道も階段以外は濡れて滑り易かった。でも無事にやっと奥の院に石を置くことができた。やれやれ。
A stone rises
I put up a stone, and the festival became the self-restraint for prevention of corona infection this year. But grandchildren write a strip of paper of the Star Festival every year and send it. I write in the wish of the strip of paper at a stone in answer to this and put this in Okuno-in Temple of Asama Shrine of the top of Owari Fuji. I climbed Owari Fuji this year to put this stone. The weather is not good, too, and the step is not good this year, too. I climbed it through a bypass of Asama Shrine from the position of the foot expecting 4:24 p.m. Then a fallen tree blocked up the road. Part of cliff collapsed when I climbed it through this more, and a rock was changed into the ways. The way which climbed Okuno-in Temple got wet other than the stairs and was easy to glide. But at last I was able to put a stone in Okuno-in Temple safely. Well.
Ein Stein steigt auf
Ich habe einen Stein aufgestellt, und das Festival wurde in diesem Jahr zur Selbstbeschränkung zur Prävention von Corona-Infektionen. Aber Enkelkinder schreiben jedes Jahr einen Streifen Papier vom Star Festival und schicken ihn. Ich schreibe in den Wunsch des Papierstreifens an einen Stein als Antwort darauf und lege diesen in den Okuno-in-Tempel des Asama-Schreins auf dem Gipfel des Owari Fuji. Ich habe dieses Jahr den Owari Fuji bestiegen, um diesen Stein zu legen. Das Wetter ist auch nicht gut, und der Schritt ist auch in diesem Jahr nicht gut. Ich kletterte durch eine Umgehungsstraße des Asama-Schreins aus der Position des Fußes und erwartete 4:24 p.m. Dann blockierte ein umgestürzter Baum die Straße hinauf. Ein Teil der Klippe brach zusammen, als ich sie mehr durchkletterte, und ein Felsen wurde in die Wege verwandelt. Der Weg, der den Okuno-in-Tempel erklomm, wurde nass außer der Treppe und war leicht zu gleiten. Aber endlich konnte ich einen Stein sicher in den Okuno-in-Tempel legen. Brunnen.
コメント