ノーベル賞の季節がやってきて、物理学賞には日本人はいない。今年は全部だめかと思っていたら化学賞に吉野彰先生が選ばれた。私は中部大学の某先生を期待したがダメであった。吉野彰先生はリチウム電池開発に携わりリチウム電池の陰極材料を100種以上を試験したと言う。吉野彰先生はメーカー出身の方だという。私は直接的には撮影機のリチウム電池に使用している。将来、潜水艦の動力元にもなるという。これまで普及しているリチウム電池であるが、身近にあるものは、中国製のものが多く、しかも価格も安い。はたして我が国は開発の尽力にみあった経済効果は得られているのであろうか?
Nobel prize
The season of the Nobel Prize comes over, and there is not the Japanese in a physics prize. Mr. Akira Yoshino was chosen as a chemical prize this year when I all thought whether it was no use. I expected a certain teacher of the central part University, but was no use. Mr. Akira Yoshino is engaged in lithium battery development and says 100 kinds of cathode materials of the lithium battery that I examined the above. It is said that Mr. Akira Yoshino is a person from maker. I use it for the lithium battery of the movie camera directly. It is said that it will become the origin of power of the submarine in the future. It is a spreading lithium battery, but, as for the imminent thing, there are many things made in China, and the price is cheap, besides, until now. In our country, is the economic effect that balanced with aid for development really provided?
Nobelpreis
Die Zeit des Nobelpreises geht vorbei, und es gibt nicht die Japaner in einem Physikpreis. Herr Akira Yoshino wurde in diesem Jahr als Chemiepreis ausgewählt, als ich alle darüber nachdachte, ob es nichts nützt. Ich erwartete einen gewissen Lehrer der zentralen Teil Universität, aber war nutzlos. Herr Akira Yoshino ist in der Entwicklung von Lithium-Batterien beschäftigt und sagt, 100 Arten von Kathodenmaterialien der Lithium-Batterie, die ich die oben genannten untersucht. Es wird gesagt, dass Herr Akira Yoshino eine Person vom Hersteller ist. Ich benutze es für die Lithium-Batterie der Filmkamera direkt. Es wird gesagt, dass es der Ursprung der Macht des U-Boots in der Zukunft werden. Es ist eine sich ausbreitende Lithium-Batterie, aber was die bevorstehende Sache betrifft, gibt es viele Dinge, die in China hergestellt werden, und der Preis ist billig, außerdem, bis jetzt. Ist in unserem Land der wirtschaftliche Effekt, der mit Derentwicklung in Sausen ausbalanciert ist, wirklich gegeben?
コメント