七夕飾りは去年に大きく改良され、転倒は防止され、少しの手間で移動もできる構造になった。ただし、今年は支柱に取り付ける笹竹を散逸して3個しか残っておらず不足分を補充した。今年は支柱の頂点に往年の水ロケットを取り付けた。オリジナルの七夕飾りの完成である。水ロケットはかつて3人の孫たちと遊んだものである。孫たちからは願い事が書かれた短冊が送られてくるので、上部にスペースを残してある。この良き伝統をいつまで続けられるのか不安もあるが、我が夫婦が元気なうちは続ける意志はある。
Star Festival decoration
The Star Festival decoration was greatly improved in last year, and the fall was prevented, and it was in structure to be able to do the movement by little trouble. But I was scattered and lost in a small bamboo attached to a prop this year, and only three supplemented the deficit without staying. I attached the former water rocket to the top of the prop this year. It is the completion of an original Star Festival decoration. The water rocket was ever idle with three grandchildren. Because a strip of paper which a wish was written has been sent from grandchildren, space is had for the upper part. There is the uneasiness till when you can continue this good tradition, but there is the will that our couple continues while cheerful.
Sterne Festival Dekoration
Die Star-Festival-Dekoration wurde im letzten Jahr stark verbessert, und der Sturz wurde verhindert, und es war in der Struktur, um die Bewegung durch wenig Mühe zu tun. Aber ich war verstreut und verloren in einem kleinen Bambus an einer Requisite in diesem Jahr befestigt, und nur drei ergänzte das Defizit ohne zu bleiben. Ich habe die ehemalige Wasserrakete in diesem Jahr an der Spitze der Requisite befestigt. Es ist die Fertigstellung einer originalen Star Festival Dekoration. Die Wasserrakete war mit drei Enkelkindern im Leerlauf. Da ein Papierstreifen, den ein Wunsch geschrieben wurde, von Enkelkindern geschickt wurde, ist Platz für den oberen Teil. Es gibt das Unbehagen, bis, wenn Sie diese gute Tradition fortsetzen können, aber es gibt den Willen, dass unser Paar weiter, während fröhlich.
コメント