平成最後の吹奏楽の演奏を鑑賞してきた。場所は犬山市民文化会館で、丹羽高校吹奏楽部の皆さんが主体で、一部卒業生も混じっていた。公演は午後1時30分からで、自転車で帰宅したのは午後4時半であった。公演は3部で、第1部は吹奏楽オリジナルステージ、第2部はメリーポピンズのミュージカル、第3部はポップスステージであった。各種コンクールで金賞、銀賞を獲得した 丹羽高校吹奏楽部の面目を示すイベントと感じた。
Wind music of the Heisei last
I appreciated a performance of the wind music of the Heisei last. In the place, all of Niwa Senior High School brass band club joined some graduates in the main constituent in Inuyama community center. The performance was from 1:30 p.m., and it was half past 4 p.m. that I came home by bicycle. As for the performance, in Part 1, in wind music original stage, Part 2, musical of Mary Poppins, Part 3 were pop music stages in Part 3. I found it in various contests with an event indicating the honor of the Niwa Senior High School brass band club who won a gold medal, a silver medal.
Blasmusik der Heisei zuletzt
Ich habe eine Aufführung der Blasmusik der Heisei zuletzt geschätzt. Im Ort schlossen sich alle Bläservereine der Niwa Senior High School einigen Absolventen des Hauptverfassungvereins im Gemeindezentrum Inuyama an. Die Aufführung war ab 1:30 Uhr, und es war halb nach 16 Uhr, dass ich mit dem Fahrrad nach Hause kam. Was die Aufführung betrifft, so waren in Teil 1, in der Blasmusik Originalbühne, Teil 2, Musical von Mary Poppins, Teil 3 Popmusik-Bühnen in Teil 3. Ich fand es in verschiedenen Wettbewerben mit einer Veranstaltung, die die Ehre der Niwa Senior High School Bläserverein, die eine Goldmedaille, eine Silbermedaille gewann.
コメント